勤勉
أمثلة
- فقد عملوا باجتهاد وبصبر كبير للاستجابة حتى الآن بقدر الإمكان لطلبات الطرفين.
他们一直极其勤勉耐心地工作,尽量满足双方的要求。 - ويجب أن نسعى جاهدين لعدم إضاعة الزخم الذي أوجدته مناقشات العام الماضي.
我们应努力勤勉,不要失去去年的讨论中创造的势头。 - وتنص لوائح السجون أيضا على إلغاء الأحكام لحسن السلوك والاجتهاد في العمل.
《监狱条例》还规定,对表现良好和勤勉者可予以减刑。 - وينبغي لمجلس الأمن أن يعالج جميع الصراعات على قدم المساواة وبالاجتهاد اللازم.
安全理事会应该一视同仁和以所需的勤勉处理所有的冲突。 - أمراه زاهيه , مندفع , شابه التي سالت عن رؤسائها وانتها بها الامر ميته
一个聪慧的 勤勉的 敢於怀疑上司结果却以死亡告终的年轻女士 - 58- التحقيق على النحو الواجب في جميع قضايا الاحتجاز التعسفي وغير الشرعي (بولندا)؛
尽量适当勤勉地调查关于任意和非法拘留的所有案件(波兰); - وعلى الرغم من هذا القلق، واصل هؤلاء القضاة حتى هذه اللحظة يؤدون عملهم بإتقان وتفان.
虽然如此,到目前为止他们仍一如既往、勤勉地履行职责。 - وتم أيضا تحديد ممثل جديد يمكنه أن يساعد على كفالة أن تكون المتابعة متواصلة ودؤوبة.
还确定了一位新的代表,可以帮助确保开展持续和勤勉的后续工作。 - تؤكد من جديد ضرورة أن يقوم جميع أعضاء اللجنة بمهامهم بشرف وأمانة ونزاهة وبما يمليه عليهم ضميرهم،
重申委员会所有成员必须正直、诚信、公正和勤勉地履行职责;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5