مواصلة تنفيذ مشروع بناء القدرات في إدارة التعاون الإقليمي بوزارة الخارجية الأفغانية 阿富汗外交部区域合作司能力建设项目继续实施
(ج) تعزيز التعاون بين شعبة التعاون الإقليمي والمكاتب الإقليمية والشُعب؛ (c) 加强区域合作司 、区域办事处和各司之间的合作;
وتتولى الشعبة مسؤولية عامة عن الإشراف على المكاتب الإقليمية وتوفير الدعم لها. 区域合作司负有监督和支持个区域办事处的总体责任。
الجدول 19- تقديرات موارد البرنامج الفرعي 5 حسب مصدر التمويل وفئة الصرف 表 19. 按资金来源和支出类别分列的次级方案5(区域合作司)的资源估计数
وثمة دراسة قيد الإعداد تضطلع بها شعبة التعاون الإقليمي عن كيفية تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. 区域合作司目前正开展一项研究,研究如何加强环境规划署区域办事处的作用。
فالنواتج التي كانت شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عنه في السابق هي الآن تحت مسؤولية شعب أو مكاتب أخرى للبرنامج. 原先由前区域合作司负责提交的产出,现在由环境署其他司或办公室负责。
وتوسَّع نطاق اللجنة التوجيهية، فهي من ناحية برنامج البيئة تشمل شعبة التعاون الإقليمي وشعبة تنفيذ السياسات البيئية. 指导委员会扩大,环境规划署的方面现已将区域合作司和环境政策实施司纳入进来。
وسوف تضطلع شُعبة التعاون الإقليمي وشُعبة الاتصالات والمعلومات العامة بدور جوهري في بناء القدرات الإقليمية والتوعية والاتصالات، على التوالي. 区域合作司、通信和新闻司将分别在区域一级的能力建设、外联和通信方面发挥关键作用。
تم في شُعبة التعاون الإقليمي إعداد وتنفيذ عملية لمراجعة ملاك الموظفين على نطاق الشُعب على أساسٍ ربع سنوي عام 2007 بغرض تبسيط عملية التوظيف. 2007年,区域合作司设立并实施每季度审查全司人员配置表的进程,以便精简征聘工作。
يُحدث برنامج العمل المقترح للفترة 2010 - 2011 تغييراً كبيراً في دور شعبة التعاون الإقليمي، التي تضم ستة مكاتب إقليمية لليونيب. 区域合作司包括环境署的六个区域办事处,其作用将因为拟议的2010-2011年工作方案而发生深刻的变化。