وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته. 助理署长兼亚洲和太平洋区域局主任强调他负责的区域的贫穷情况十分严重。
وشارك أيضاً في الاجتماع مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. 开发署非洲区域局主任和萨赫勒区域人道主义协调员也参加了会议。
وسيبقى مديرو المكاتب الإقليمية في نيويورك وعواصم البلدان على علاقات رفيعة المستوى مع الحكومات. 将保留总部区域局主任职位,以便在纽约和各国首都同政府保持较高级别的关系。
وسيبقى مديرو المكاتب الإقليمية في نيويورك وعواصم البلدان على علاقات رفيعة المستوى مع الحكومات. 将保留总部区域局主任职位,以便在纽约和各国首都同政府保持较高级别的关系。
يمكن إنشاء اللجنة الاستشارية للبرامج التابعة للمكاتب من قبل مدير المكتب الإقليمي للمساعدة في تقييم البرمجة الرفيعة المستوى لموارد البرنامج الإنمائي. 区域局主任可以设立局方案咨询委员会协助评析开发计划署资源的优质规划。
يجب على مدير المكتب الإقليمي أن يرفع تقريرا كل ربع سنة إلى اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج عن جميع موافقات المعدات الضخمة. 区域局主任必须每个季度向方案管理监督委员会汇报所有大型设备的核准情况。
وعلاوة على ذلك، ستتولى دائرة إدارة الإمدادات، بانتظام، التعليق على أداء مسؤولي الإمدادات، بالاتفاق مع مديري المكاتب الإقليمية. 此外,在与各区域局主任商定以后,供应管理处将就供应干事的业绩提供定期反馈意见。
وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أن من الضروري التمييز بين اتجاه وموضوع التنفيذ الوطني والترتيبات الإدارية. 助理署长兼亚洲和太平洋区域局主任说,必须区分国家执行和行政安排的方向和实质。
ويُطلَب إلى الممثلين المقيمين ومديري المكاتب الإقليمية ومديري المكاتب المعنية بالممارسات والسياسات الكشف عن جميع التقييمات التي أجريت بتكليف من وحداتهم. 驻地代表、区域局主任、做法和政策局主任必须公布其各自单位委托开展的所有评价。
ويُلزَم الممثلون المقيمون، ومديرو المكاتب الإقليمية، ومديرو المكاتب المعنية بالممارسات والسياسات، بالكشف عن جميع التقييمات التي أجريت بتكليف من الوحدات التابعة لهم. 驻地代表、区域局主任、做法和政策局主任必须公布其各自单位委托开展的所有评价。