简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域污染

"区域污染" معنى
أمثلة
  • وضعت جميع الأولويات على أساس فئات المصادر الإقليمية مثل مبيدات الآفات واستخدام الأسمدة في الزراعة، والنفايات الصلبة والمخلفات البحرية وتلوث الغلاف الجوي.
    已经根据区域污染源类别,例如农业中农药和化肥的使用,固体废物和海洋垃圾和大气污染,确定了所有的优先事项。
  • 35- وقال ان المنتدى ناقش أيضا مسائل الملوثات العضوية العصية وعلاج المواقع الملوثة، وأعقبته حلقة عمل بشأن تطبيق التكنولوجيا الخاصة بعلاج المواقع الشديدة التلوّث في المنطقة.
    该论坛还讨论了持久性有机污染物及清除污染场地的问题,并随后举行了关于对该区域污染严重的场地适用清除技术的讲习班。
  • وتم إعداد برنامج إقليمي لرصد التلوث، وبرنامج للرصد البيئي، وخطة لحفظ الفقمة، ونظام لبيانات التنوع البيولوجي، ودراسة للتشريعات الوطنية المتعلقة بضبط الأنواع الغازية().
    拟定了一个区域污染监测方案、一个环境监测方案、一个海豹保护计划、一个生物多样性数据系统和一份关于控制入侵物种的各国立法研究报告。
  • وفي إطار تقييمها للتلوث الناتج من المصادر البرية في المنطقة، حددت المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية مصادر التلوث البرية في المنطقة بأنها تشمل مياه الصرف الصحي والتلوث النفطي، والتغيير المادي للموائل، والمخلفات الصناعية، والنفايات الصلبة وإغراق القمامة.
    在其对该区域陆基活动的评估中保护海洋环境区域组织把污水、石油污染和生境的有形改变、工业排放、固体废物和乱丢废物确定为该区域污染的主要来源。
  • وحوادث " التلوث " الإقليمي التي تقع بشكل طبيعي يمكن أن تكون نتيجة لحرائق الغابات والمروج بسبب البرق، أما التلوث الإقليمي المزمن الذي يبعث على القلق فكثيرا ما يكون ناتجا عن أنشطة بشرية.
    虽然自然发生的区域 " 污染 " 事件可能是闪电引起森林和草原大火造成的,可是令人十分关切的长期区域污染常常是人活动的结果。
  • وبمشاركة مع برنامج تقييم مكافحة التلوث في إقليم البحر المتوسط، تم في 2004 إجراء دراسة دقيقة لحالة التصحاح في البحر المتوسط، بما في ذلك شبكة الصرف الصحي ومعامل المعالجة وتم إجراء جرد لمعامل معالجة الماء العادم في المدن الساحلية في البحر المتوسط التي يزيد عدد سكانها عن 000 10 نسمة، وقد تم نشر هذه الدراسة.
    2004年与地中海区域污染评估和控制方案一起彻底审查了地中海卫生状况,包括下水道网络和废水处理厂,并公布了一份居民超过1万人的地中海沿海城市污水处理厂清册。
  • ويساور القلق البلدان النامية التي تضع هاتين الحقيقتين في الاعتبار إزاء الأثر الذي يحتمل أن يترتب على التدابير المتعلقة بالاستجابة لتغير المناخ فيما يتعلق باقتصاداتها، وإزاء تزايد مستويات الانبعاثات التي تنجم عن استهلاك الأسر المعيشية والتي تؤدي إلى تلوث محلي (في المناطق الحضرية) وإقليمي (من أمثلته الأثر الذي تحدثه الأمطار الحمضية على المحاصيل والغابات).
    考虑到这两个事实,发展中国家担心应付气候变化的措施对其经济潜在的影响,并且担心消费者家庭排放日益增加,这造成地方(城市)和区域污染(例如,酸雨对谷物和森林的影响)。
  • وقد أحرز تقدم في هذا المجال، إذ قام حوالي 50 بلدا، أو هي بصدد القيام، بإعداد نظام وطني أو إقليمي لسجل إطلاق الملوثات ونقلها()؛ وبدأ في كثير من البلدان نفاذ الصكوك القانونية الموجبة لتطبيق النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛ ويجري تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم من خلال اتفاقية روتردام.
    在这方面取得了进展:大约50个国家或已经或正在建立国家或区域污染物释放和转移登记册; 《执行全球化学品统一分类标签制度的法律文书》已在很多国家生效;事先知情的同意程序经《鹿特丹公约》得以实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2