简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域活动中心

"区域活动中心" معنى
أمثلة
  • وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراضا كاملا للسلف المستحقة السداد المقدمة منه إلى جميع مراكز الأنشطة الإقليمية، وأن يتخذ تدابير تستهدف تصحيح أوجه التضارب المذكورة.
    内部监督事务厅建议,环境署全面审查与各区域活动中心的未清预付款,并对差异采取纠正行动。
  • وتم حث الدول المعنية على أن يكون ما تقوم بإنشائه في أعالي البحار من مناطق مشمولة بحماية خاصة جزءا من شبكة إقليمية، وعلى أن تعمل في سبيل ذلك بالتعاون مع مركز الأنشطة الإقليمي.
    决议敦促有关国家与区域活动中心一起在公海上建立对地中海至关重要的特别保护区,作为区域网络的一部分。
  • ويجري تنقيح الترتيبات المؤسسية، وسيقوم اجتماع مرتقب بمعاينة مقترح يرمي إلى إعادة تنظيم مراكز الأنشطة الإقليمية لتشمل مركزاً يعالج الأنشطة البرية. منطقة شمال شرق المحيط الأطلسي
    有关的体制安排也正在修订之中;即将召开的一次会议将审查一项关于改组各区域活动中心、以便把处理陆地活动的中心囊括在内的建议。
  • وتم بموجب قرارات اتخذتها الأطراف المتعاقدة إنشاء مراكز نشاط إقليمية لتنفيذ بعض الأنشطة المعينة وتنسيقها، لا سيما تلك المتعلقة بالأحكام الملزمة قانونا (على سبيل المثال، البروتوكولات المعتمدة بموجب الاتفاقيات).
    为执行和协调具体活动事项,特别是与具有法律约束力的条款有关的活动(例如,根据公约所通过的议定书),缔约方可决定设立区域活动中心
  • وأنشئ مركز للأنشطة الإقليمية لإدارة المصائد في أنغولا، ويقوم المركز بإجراء تجارب على جهاز استبعاد المصيد العرضي وغير ذلك من الدراسات على معدات الانتقاء لمساعدة بلدان المنطقة على تحسين إدارة مصائدها.
    在安哥拉设立了一个渔业管理区域活动中心,该中心正在开展排除副渔获物装置试验和其他渔具选择性捕捞研究,以协助该区域各国更好地管理其渔业。
  • يهدف مشروع تنمية القدرات في مجال أنظمة المعلومات الجغرافية لمركز النشاط الإقليمي للمصادر البرية التابع لمركز الإدارة الهندسية والبيئية للخلجان والسواحل في كوبا إلى تطوير القدرات المؤسسية للمركز في مجال استخدام نُظم المعلومات الجغرافية.
    在古巴海湾和海岸工程和环境管理中心开展的陆源区域活动中心地理信息系统能力建设项目旨在发展该中心在利用地理信息系统方面的机构能力。
  • ومن شأن هذا أن يمكن وحدات التنسيق الإقليمية أو مراكز الأنشطة الإقليمية من أن تطبق نهجاً متكاملاً لمعالجة مشاكل إقليمية محددة مثل التلوث من السياحة، وتأثيرات السياحة على التنوع البيولوجي من خلال مشاريع عملية.
    这就让区域协调股和区域活动中心能够通过统筹做法,通过切合实际的项目,解决具体的区域性问题,例如旅游业造成的污染和旅游业对生物多样性的影响。
  • بالإضافة إلى العناصر القانونية والمؤسسية، يمكن لمراكز الأنشطة الإقليمية المتخصصة، العاملة كجزء من أمانات البحار الإقليمية، أن تساهم في الجوانب التنفيذية للاستجابة في مكافحة الانسكابات الفعلية وتخفيف أثرها بعد أن يكون النفط قد بلغ مياه البحر.
    除了法律和体制组成部分外,专门的区域活动中心作为区域海洋方案秘书处的一部分运作,一旦漏油到海洋水域,它们在抗击和减轻实际泄漏方面可有助于应对措施的操作。
  • واصلت وحدة التنسيق الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة عمل شمال غرب المحيط الأطلسي وأربعة مراكز للأنشطة الإقليمية، العمل على مسائل من قبيل تكاثر الطحالب الضارة، ومعلومات عن الملوثات من مصادر برية والتسرب العرضي للنفط والمواد الكيميائية الخطرة.
    西北太平洋 318. 环境署区域协调股西北太平洋行动计划和四个区域活动中心继续就藻类密集孳生为害、陆源污染流入以及石油和危险化学品事故性溢漏等问题展开工作。
  • منطقة البحر الكاريبي الكبرى، ومركز الأنشطة الإقليمي الموجود في كوراساو، الذي يهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى على الوقاية من حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والاستجابة لها.
    古巴还接受设在库拉索的一个区域活动中心(大加勒比区域海洋污染紧急情况、信息和培训中心)提供的技术援助,该中心的目的是协助大加勒比区域各国防止和应对海洋环境中发生的重大污染事件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4