241- الوزير المسؤول عن الإدارة هو رئيس الخدمة العامة التي تتضمن أيضاً المنظمات شبه الحكومية. 负责行政事务的部长是公共服务部门的负责人,该部门也包括半官方机构。
' 8` ممارسة مراقبة لصيقة على استخدام المتفجرات وتنظيمه بالتنسيق مع الهيئات الحكومية وشبه الحكومية المعنية. 八. 与相关政府机构或半官方机构联络,持续密切观察和管制炸药的使用情况。
وتُجري أيضا الإدارات الحكومية والهيئات المستقلة ذاتيا والمرتبطة بها، أعمال مراجعة لأوجه عدم المساواة لتحديد أوجه عدم المساواة الرئيسية ذات الصلة بمهامها. 各政府部门及其半官方机构还进行平等审计,以查明与其职能相关的关键不平等。
ولدى الكوادر شبه الحكومية نظام التصنيف الخاص بها، وكذلك المنظمات غير الحكومية، غير أنها جميعا تتماشى مع القواعد واللوائح الحكومية. 半官方机构及非政府组织有自己的职等划分制度,但所有这些都遵照政府规则和条例。
3- وعُقدت حلقة عمل لاعتماد التقرير قُدم فيها التقرير النهائي أمام المسؤولين الحكوميين، والجهات شبه الحكومية، وممثلي منظمات المجتمع المدني المختلفة. 召开论证讲习班,向政府官员、半官方机构及各类民间社会组织的代表提交了最后报告。
غوما، مرسوما صادر بموجبه جميع الإيرادات المتحصلة لدى مؤسسات المرافق العامة والمؤسسات شبه الحكومية. 2001年11月21日,刚果民盟-戈马派秘书长颁布法令,征收公用事业和半官方机构得到的所有收入。
وكثيرا ما تنقل سلطة اتخاذ القرارات المتعلقة بالاستثمار في قطاع النقل إلى القطاع العام المحلي والإقليمي والوطني، وتتولى المؤسسات شبه الحكومية المسؤولية عن مختلف عناصر نظام النقل. 地方、区域和半官方机构对运输系统分别进行管理,并各自制定交通运输投资决策。
ويتخذ الرئيس أو الوزراء القرارات المتعلقة بالتعيين في أعلى مناصب الخدمة المدنية والقضاء والمناصب شبه الرسمية، بما في ذلك عضوية المجالس واللجان. 公共服务部门、司法机关和半官方机构的最高级职位,包括各种委员会的成员,由总统或部长任命。
ومن أجل تعزيز فرص العمل، يدفع هذا المكتب لخريجي الجامعات نفقات التدريب لفترة قصيرة في المؤسسات الخاصة والحكومية ولمساعدتهم على البدء في مشاريعهم الخاصة. 为促进就业,该办公室支付大学毕业生在私营和准半官方机构短期实习的费用,并帮助他们自己创业。
وتشمل المادة 3 (ب) الأشخاص الذين يعملون لدى المؤسسات العمومية والهيئات شبه الحكومية وأي أجهزة أخرى تستخدم فيها الأموال العمومية (المادة 3 (ب)). 第3(b)条包含在公共企业、半官方机构和使用公共资金的任何其他机关工作的人(第3(b)条)。