简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

南極地區

"南極地區" معنى
أمثلة
  • وتستند هذه المبادئ التوجيهية إلى المبادئ التوجيهية للسفن العاملة في المياه القطبية المغطاة بالجليد، لكنها استكملت بشكل كبير وجرى توسيع نطاقها لتشمل المناطق البحرية الواقعة قبالة المنطقة القطبية.
    该准则以在北极冰覆盖水域作业船舶准则为依据,但进行了实质性更新,扩大到覆盖南极地区海域。
  • ورغم أن كميات المواد المستنفدة للأوزون في الدوامة أظهرت انخفاضات طفيفة، فإن عمود الأوزون الربيعي في أنتاركتيكا لن يظهر بعد زيادةً كبيرة القيمة من الناحية الإحصائية.
    尽管涡旋中的消耗臭氧层物质略有减少,但是南极地区春季臭氧气柱并没有在统计数据上显示明显的增加。
  • وأكد الاجتماع أن التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا سيناقش في الاجتماع الاستشاري القادم وحث الأطراف الاستشارية على مواصلة توفير معلومات مستكملة عن أنشطتها في هذا الميدان.
    会议确认,南极地区的生物勘探问题将在下一次协商会议上进行讨论,并敦促参与协商的各方继续通报其在这一领域的活动。
  • ولهذه البعثة أهمية كبيرة لدى اﻷوساط العلمية ﻷن منطقة القارة القطبية الجنوبية تحتوي على قرابة ٠٧ في المائة من مخزون الماء العذب الموجود في الكرة اﻷرضية ، وأي تغيرات في ذلك المستودع الهائل يؤثر مباشرة على مستويات بحار العالم .
    这次飞行任务对于科学界具有重要意义,这是因为地球上70%的淡水在南极地区,这个大水库的变化直接影响着海平面。
  • وهذا القرار الذي يستهدف ضمان تبادل المعلومات بشأن البرامج العلمية وما تثير من ملاحظات وتسفر عنه من نتائج، وذلك بما يتماشى والمادة الثالثة (1) من معاهدة أنتاركتيكا، يعد خطوة أولى نحو تنظيم التنقيب البيولوجي في منطقة أنتاركتيكا.
    决议的目的是确保按照《南极条约》第三(1)条,交流有关科学方案、科学方案观察和成果的信息,该决议是朝着管理南极地区的生物勘探迈出的第一步。
  • (ز) تعزيز الرصد الموقعي للجليد البحري عن طريق المحطات العائمة وعمليات المسح المرئي (برنامج السفن العارضة والطائرات) والسونارات الموجهة إلى أعلى، وإجراء عمليات رصد بالمنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية (023)؛
    改进浮标、目测( " 顺便船 " 方案(SOOP)和飞机观测)和仰视声纳所作的原地海冰观测,并对北极和南极地区进行观测(O23);
  • ومن المشاريع الموجودة حالياً في الشبكة " تعداد الكائنات الحية البحرية في الأنتاركتيكا، والتطور والتنوع البيولوجي في الأنتاركتيكا " ، و " تطور وحفظ التنوع البيولوجي البحري في مواجهة التغير العالمي " .
    这个网络目前包含的项目包括:南极海洋生物普查、南极地区的演变和生物多样性以及 " 全球变化中海洋生物多样性的演变和保护 " 。
  • تواجه منطقة أنتاركتيكا عددا من الضغوط، بما فيها إقحام أنواع غير أصلية، والسياحة()، وتغير المناخ، والتلوث، كما يتبين من الأولوية العليا التي توليها لجنة أنتاركتيكا المعنية بحماية البيئة إلى هذه المسائل في خطة عملها الخمسية المؤقتة.
    南极地区面临一系列压力,包括引入新的非本地物种、旅游业、 气候变化和污染,南极环境保护委员会在其临时五年工作计划中对这些问题给予高度优先地位即反映了这一点。
  • وفي ظل بيئة باردة بطيئة التغير كبيئة منطقة انتاركتيكا، يمكن أن تظل آثار بعض الأمور البسيطة قائمة لسنوات، فالمواد العضوية، على سبيل المثال، قد تحتاج إلى عقود حتى تتحلل بينما تتلاشى في شهور في المناطق المعتدلة في العالم.
    在像南极地区这样寒冷、变化缓慢的环境中,普通活动的后果可以经年不散。 例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。
  • وفي هذا السياق، أشار الرئيس إلى أن عدم اكتشاف الديكوفول في المناطق النائية في عام 2009 لا يمثل دليلاً على عدم وجود المادة الكيمائية هناك، نظراً إلى أن الدراسات الحديثة أثبتت وجود هذه المادة في المنطقة المتجمدة الشمالية.
    为此,主席指出,未于2009年在边远地区发现三氯杀螨醇并不构成未能在这些边远地区发现该化学品存在的证据,因为有更多的新近研究结果确认已掌握了此种物质出现在南极地区的证据。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4