ونرحب بقرار صاحب السمو أمير دولة قطر بإنشاء مركز للحوار بين الأديان في الدوحة. 我们欢迎卡塔尔埃米尔决定在多哈建立一个宗教间对话中心。
صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر 谢赫Hamad Bin Khalifa Al Thani阁下(卡塔尔埃米尔)
وقد استضافت قطر على مدى السنوات الخمس الماضية مؤتمر الدوحة لحوار الأديان، برعاية أمير قطر. 在过去五年中,卡塔尔在卡塔尔埃米尔赞助下主办了不同信仰间对话多哈会议。
ومع ذلك، يجب أن أذكر بصفة خاصة مبادرة أمير قطر للبدء في إنشاء صندوق للتنمية والمساعدة الإنسانية. 在这里,我必须特别提及卡塔尔埃米尔提出的设立发展和人道主义援助基金的倡议。
143- وأدلى ببيان أمير قطر، سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، في الحفل الافتتاحي للجزء الرفيع المستوى(). 卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下在高级别会议的开幕式上致辞。
112- وأدلى ببيان خلال حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى أمير قطر، سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني(). 卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下在高级别会议的开幕式上致辞。
ولـمّا كان الطرفان قد وافقا على إحالة الخلاف إلى دولة قطر للتوسط في تسويته، فإن إريتريا لا ترغب في التوسع في التفصيل هنا. 鉴于各方已同意将争端提交卡塔尔埃米尔调解,厄立特里亚不想在此详述。
فقد قبلت إريتريا وجيبوتي وساطة أمير قطر، ووافقت إريتريا على تلبية الطلب المتعلق بنقل قواتها. 厄立特里亚和吉布提接受了由卡塔尔埃米尔进行的调停,厄立特里亚还同意了调动其部队的请求。
كما تواصل حكومة بلادي مسيرتها للتفاوض مع حركات التمرد في دارفور من خلال منبر الدوحة الذي يجد الرعاية الكريمة لصاحب السمو أمير قطر. 苏丹还将继续在卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法殿下的主持下,努力在多哈与达尔富尔反叛力量谈判。
ومن جهتنا، فإننا مستعدون للتعاون الكامل مع الجهود المخلصة التي يبذلها سمو أمير قطر، ونحن واثقون من وصول هذه الوساطة إلى خاتمة سلمية. 我们仍然愿意全力配合卡塔尔埃米尔殿下的真诚努力,而且我们仍然对这一调解取得和平成果抱有信心。