)٣( بلدان شبه الجزيرة الهندية الصينية باستثناء ماليزيا وتايلند وسنغافورة (3)印度支那半岛国家,不包括马来西亚、泰国和新加坡
وخطة العمل الشاملة للاجئين في الهند الصينية مثال ساطع وسابقة هامة. 印度支那难民综合行动计划是杰出的榜样和重要的示范。
ولم يشكك أي وفد من الوفود في الطابع المركزي لمبدأ عدم الإعادة القسرية. 有人指出,印度支那难民综合行动计划可作为样板。
وتقع في شبه جزيرة الهند الصينية في جنوب شرق آسيا، وبها عدد كبير من الجزر والأرخبيلات. 越南位于东南亚印度支那半岛,有众多的岛屿和群岛。
فقد سقط عليها قرابة 3 ملايين طن من القنابل خلال الصراع في الهند الصينية. 在印度支那冲突期间,将近300万吨炸弹倾落在老挝领土上。
السيامية لتحديد الحدود بين الهند الصينية وسيام. 该地图和其他6幅地图是由法国 -- -- 暹罗印度支那和暹罗边界定界委员会所制。
وتبلغ مساحتها 035 131 كيلومتراً (كلم) مربعاً، وتقع في شبه القارة الهندية في جنوب شرق آسيا. 柬埔寨国土面积有181 035平方公里,位于东南亚印度支那半岛。
إن إرث الحرب الهند الصينية يتضمن كميات ضخمة من المخلفات والذخائر غير المتفجرة التي ما برحت تقتل وتجرح الناس الأبرياء. 印度支那战争的遗产包括不断杀死杀伤无辜人员的大量遗留物和未爆弹药。
وكانت هناك أوجه انفاق هامة أخرى تتصل بخطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية وبرامج العودة إلى الوطن في القرن اﻻفريقي وأفغانستان. 其他重要开支有印度支那难民综合行动计划和非洲之角和阿富汗的遣返方案。
دأبت تايلند، على مر التاريخ باعتبارها بلدا يقع في وسط شبه جزيرة الهند الصينية، على استضافة أناس من مختلف الثقافات. 作为一个地处印度支那半岛中心位置的国家,泰国历史上就是各种不同文化民族聚居的地方。