简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

印度次大陆

"印度次大陆" معنى
أمثلة
  • وكان الحصاد محظوراً تماماً في الغيضات المقدسة وكانت الأشجار المقدسة مستثناة من القطع في أنحاء من أفريقيا وشبه الجزيرة الهندية.
    在神圣的小树林中完全禁止收获,而且在非洲部分地区和印度次大陆,不得砍伐神圣的树木。
  • وهكذا ازدهر الإسلام في شبه قارتنا على مر أكثر من 1300 سنة، ويوجد في الهند الحديثة 150 مليون فرد منتمين إلى الأمة الإسلامية.
    因此,伊斯兰教在印度次大陆传播了1 300余年,今日印度有1.5亿伊斯兰信徒。
  • )٢( شبه القارة الهندية والبلدان المجاورة لها )أفغانستان، بنغﻻديش، بوتان، الهند، ميانمار، نيبال، باكستان، سري ﻻنكا(
    (2)印度次大陆和邻近国家(阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡)
  • ووجه المشاركون الاهتمام أيضاً إلى الثغرات في الإسقاطات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا الوسطى، ومنطقة البحر الكاريبي، وشبه القارة الهندية، والجزر الصغيرة.
    与会者还提请注意中美洲、加勒比、印度次大陆和小岛屿的区域和分区域气候预测的差距。
  • وبوصفها منظمة أُنشئت بموجب الفصل 501 C (3) وتعمل خارج جبل كيسكو في نيويورك، فإن تركيزها الجغرافي يتجه نحو شبه القارة الهندية.
    这是一家第501 C(3)条组织,营业地设纽约芒特基斯特,活动主要集中在印度次大陆
  • وخﻻل الفترة المستعرضة، اتسعت عضوية المنظمة، وﻻسيما في بلدان أوروبا الشرقية والوسطى، وفي أفريقيا، وفي شبه القارة الهندية، وفي منطقة البحر الكاريبي.
    在审查期间,本给织的成员扩大了,特别在东欧和中欧国家、非洲、印度次大陆和加勒比海地区。
  • وتلك الثقافة ليست ممثلة فقط في السجل التاريخي للفن والعمارة في شبه قارتنا، وإنما تزدهر اليوم أيضا في مجالات عديدة.
    这种文化不仅体现于印度次大陆的艺术和建筑,成为印度的历史瑰宝;今天,它也在许多其他领域蓬勃发展。
  • 9- وتبعد الدول الجزرية الصغيرة النامية كثيراً عن الأسواق العالمية الكبرى في آسيا وأمريكا الشمالية وشمال أوروبا والشرق الأوسط وغرب آسيا وشبه القارة الهندية.
    小岛屿发展中国家与位于亚洲、北美、北欧、地中海、西亚和印度次大陆的全球主要市场相距甚远。
  • وفقاً لتقرير المعلومات الأساسية، يركِّز هذا البرنامج الذي يستغرق تنفيذه يومين أو ثلاثة أيام على وضع مفهوم للأهداف الإنمائية الدولية للألفية.
    千年发展目标、印度次大陆和贫穷。 依照背景文件,这一为期两三天的单元侧重于国际千年发展目标的概念化。
  • `٥` عدم الرغبة في إجراء اصﻻح حقيقي للمؤسسات اﻻجتماعية أو الثقافية أو اﻻقتصادية أو المؤسسات اﻷخرى في شبه القارة الهندية وكذلك وجود درجة من عدم القدرة على القيام بذلك؛
    不愿意并在某种程度上无力在印度次大陆实行真正的社会、文化、经济或其他方面的体制改革;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5