ويتم التوظيف في شرطة فيجي دائماً على أساس نسبة مئوية، مع مراعاة الفيجيين بوصفهم الأغلبية الإثنية والهنود بوصفهم الأقلية الكبرى. 考虑到斐济人为多数民族,印度裔居民是最大的少数民族,斐济警察的录用一直采用比例制。
وتبلغ نسبة المصابين من الفيجيين 81 في المائة ومن الفيجيين الهنود 13 في المائة ومن المجموعات الأخرى 6 في المائة. 在被感染的各年龄组人群中,土着斐济人占81%,印度裔斐济人占13%,其他人占6%。
وقد بدأ توظيف النساء البيض في وزارة السﻻمة واﻷمن للمرة اﻷولى في ١٩٧٢، وبدأ توظيف النساء الملونات والهنديات بعد ١٠ سنوات، والنساء اﻷفريقيات بعد ذلك. 10年之后,第一次招聘有色人种妇女和印度裔妇女。 又在此之后,才招聘非洲裔妇女。
وكان الوضع مماثلاً بالنسبة إلى الهنود وغيرهم من ضباط الشرطة من غير البيض الذين كانوا يعانون أيضاً من التمييز ولكن كانوا يتمتعون بوضع أعلى شيئاً ما من وضع الموظفين السود. 印度裔和其他非白种人警官也受到类似的歧视,但他们的地位比黑人警员略高一点。
وأحاطت اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف التي مؤداها أن فئة عموم السكان هي الفئة المتبقية التي تتألف ممن لا ينتمون إلى الهندوس أو المسلمين أو الصينو موريشيوسيين. 委员会注意到缔约国的论点,其他群体是印度裔、穆斯林或华裔毛里求斯人之外的其余人口组成的类别。
وعلى سبيل المثال تقدم برامج الحكومة للرعاية والحد من الفقر المساعدة إلى الفيجيين بصفة رئيسية مع تجاهل جميع الأدلة التي تبين أن أفقر الفقراء هم في الأغلب فيجيون من أصل هندي(42). 例如,政府福利和减贫方案帮助的主要是斐济族人,而无视有证据表明最贫困者往往是印度裔斐济人。 42
58- ولا تزال لجنة القضاء على التمييز العنصري تشعر بالقلق إزاء الوضع الحالي لتوزيع الأراضي في فيجي الذي يعوق التنمية الاقتصادية للمجتمعات غير الأصلية، ولا سيما الفيجيون الهنود. 消除种族歧视委员会仍然感到关切的是,斐济的土地分配状况妨碍了非土着社区尤其是印度裔斐济人的经济发展。
44- أولى المقرر الخاص اهتمامه لحالة البوذيين وبخاصة الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وخمير كروم (سلالة خمير حضارة أنغور، الهندية المنشأ). 特别报告员研究了佛教徒的情况,尤其是研究了越南统一佛教会和高棉克罗姆教徒(受吴哥文明影响的印度裔高棉人后裔)的情况。
وتملَّك إحدى الطائفتين الرئيسيتين، الشعب الأصلي في فيجي، خوف من أن يسيطر عليهم الفيجيون من أصل هندي وأن يستولوا على ممتلكاتهم ورغبوا في حماية مركزهم بوصفهم الشعب الأصلي. 在两大族群中,土着斐济人害怕遭到印度裔斐济人的统治和被他们剥夺权利,希望他们作为土着民族的地位受到保护。