简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

压舱水

"压舱水" معنى
أمثلة
  • وتواصل المنظمة البحرية الدولية العمل على وضع أنظمة إلزامية بشأن إدارة مياه الصابورة والمبادئ التوجيهية المرتبطة بها من أجل تنفيذها، بما في ذلك نموذج خطة ﻹدارة مياه الصابورة.
    海事组织正在继续制订压舱水管理强制性条例和有关的执行准则,包括一项压舱水管理示范计划。
  • ورغم أن التلوث النفطي يخضع لأحكام الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن يعتبر تصريف مياه صابورة السفن تصريفاً تشغيلياً وبالتالي فإنه غير مشمول بمرفقات الاتفاقية().
    虽然石油污染属于《防污公约》的监管范围,但压舱水排放被视为操作性排放,因此不在其附件所涉范围内。
  • )ج( تشجيع المجتمع الدولي على التعاون التام في مختلف ما يبذل من جهود على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي، لمنع انتشار المتعضيات المائية الضارة من خﻻل مياه الصابورة للسفن؛
    (c) 应鼓励国际社会充分合作在国家、区域和全球各级作出各种努力,以期防止船舶压舱水中的有害水生物的滋生;
  • وقد يساعد تبادل مياه الصابورة في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية في الحيلولة دون دخول الأنواع الغازية إلى المياه الساحلية، وإلا فيمكنها أن تتسبب في ضرر كبير().
    在国家管辖范围以外区域更换压舱水,有助于避免将外来侵入物种引进近岸水域,否则就会在近岸水域造成重大的损害。
  • أما مصدر المواد الخطرة الأخرى على البيئة البحرية فهو إدخال أنواع غريبة تحتوي عليها مياه الصابورة التي تؤخذ من موانئ تفريغ نائية فضلا عن الأصباغ المضادة للفطريات والتي تحتوي على مواد سامة.
    其它对海洋环境的危险品则来自带来远方卸货港所装载的压舱水中的外来物种,以及含有有毒物质的防污油漆。
  • وبالإضافة إلى مشروع البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة، أُنشئ مؤخرا تحالف صناعي عالمي للحد من نقل الأنواع الغازية الضارة والكائنات المسببة للأمراض عن طريق مياه الصابورة().
    除了全球压舱水(GloBallast)计划之外,最近还成立了一个全球工业联盟,来减少经由压舱水引进的有害入侵物种和病原体。
  • وبالإضافة إلى مشروع البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة، أُنشئ مؤخرا تحالف صناعي عالمي للحد من نقل الأنواع الغازية الضارة والكائنات المسببة للأمراض عن طريق مياه الصابورة().
    除了全球压舱水(GloBallast)计划之外,最近还成立了一个全球工业联盟,来减少经由压舱水引进的有害入侵物种和病原体。
  • وهناك عدد من الأنشطة والظواهر المتعلقة بالمحيطات يمكن أن تؤدي إلى إقحام أنواع دخيلة غازية عن غير قصد، بما في ذلك تبادل مياه الصابورة على متن السفن، والقاذورات البيولوجية في قيعان السفن، وتربية الأحياء البحرية().
    与海洋有关的若干活动和现象可能导致无意之中引进外来入侵物种,包括更换船上压舱水,船底附有水中生物和水产养殖。
  • وتترتب على هذه القيود زيادة في التكلفة جراء شراء العملة لإنجازها عبر مصارف وسيطة و تأخر إفراغ حمولات السفن بسبب تأخر السداد، وجراء التكلفة الناشئة عن عودة السفن إلى الولايات المتحدة الأمريكية فارغة.
    这种影响包括因必须通过中间银行进行交易而引起的货币兑换成本,由于迟迟收不到付款而造成延误卸船和因为船只不得不载压舱水返回美国而引起的货运费。
  • وحدثت أيضا زيادة كبيرة في جلب أنواع غريبة من الأسماك والنباتات عرضا(23)، ويرجع ذلك جزئيا إلى زيادة حركة الشحن بالسفن، التي تؤدي إلى التخلص بصفة روتينية من آلاف الغالونات من مياه الصابورة من محيط إلى آخر(24).
    意外 引进外来鱼类和植物物种的事件也大量增加,部分原因是航运量增大了,经常会发生把从一个海洋带去的数千加仑压舱水倾倒入另一个海洋的事情。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4