وذكروا أن تدابير اﻹنفاذ من قبيل إزالة لوحات الترخيص أو إلغاء التسجيل التي يتوخاها البرنامج تتناقض مع القانون الدولي. 该方案提出撤销牌照和取消登记的强制执行措施 违反国际法。
وفي اليابان اعتباراً من عام 1990، تم سحب تسجيل جميع المنتجات المحتوية على الفينول الخماسي الكلور. 截至1990年,日本已取消登记所有含五氯苯酚产品的农业化学品用途。
وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن القانون يعطي سلطة تقديرية واسعة لأمين سجلات المحكمة في إلغاء تسجيل منظمة من المنظمات. 67 委员会还注意到,该法在组织的登记或取消登记方面提供了很大的酌处权。
وتساءلت عن ما إذا كانت الدولة الطرف تفكر في اتخاذ أي تدابير لزيادة معدل تسجيل حالات الزواج. واقترحت إلغاء رسوم التسجيل. 她询问该缔约国是否考虑采取任何措施提高结婚登记率,并建议取消登记费。
ولا يرقى إلغاء التسجيل في كثير من الأحيان إلى كونه حلا دائما، ولكنه يعني بالأحرى نهاية الدعم المقدم من الدولة المضيفة أو الدعم الدولي. 取消登记往往并不意味着实现了持久解决,而是国家或国际支持的终止。
حظر جميع استخدامات الترايكلورفون كمبيد آفات مستخدم للأغراض الزراعية، وإلغاء تسجيلات جميع المنتجات التقنية والتركيبات التي تعتمد على العنصر الفعال، الترايكلورفون، بما في ذلك استخدامه محلياً. 取消登记以敌百虫为活性成分的所有技术产品和制剂,包括家庭用途。
وبالإضافة إلى ذلك، يتمتع مجلس تسجيل المنظمات غير الحكومية الذي تسيطر عليه الحكومة بسلطة وقف نشاط هذه المنظمات وإلغاء تسجيلها. 另外,还有一个由政府控制的非政府组织登记局,它有影响中止和取消登记的广泛权力。
وهناك أحكام تنص على تعديل السجل لدى دفع رسم قيمته 10 جنيهات إسترلينية وتنص على إلغاء التسجيل في حالات معينة. 按照规定,可以要求改变登记,但需支付10英镑的手续费,在某些情况下也可取消登记。