简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

叛军控制区

"叛军控制区" معنى
أمثلة
  • ولا يزال مستوى العنف في دارفور في تصاعد. فالمدنيون، ولا سيما أولئك الذين يعيشون في المناطق الواقعة تحت سيطرة الثوار، معرضون للانتهاكات إما نتيجة هجمات عشوائية أو نتيجة الوقوع في شراك الصراعات الدائرة بين الأطراف المتحاربة.
    达尔富尔的暴力程度继续上升,特别是那些居住在叛军控制区的人由于无端攻击或由于陷入交战双方的冲突之中而受到侵害。
  • بيد أنه ليس من باب المصادفة أن مناطق العالم التي يزرع فيها معظم المخدرات تقع خارج نطاق المراقبة الحكومية، على سبيل المثال جنوب أفغانستان، وولاية شان في شرق ميانمار والمناطق التي يسيطر عليها المتمردون في غرب كولومبيا.
    但世界上大部分毒品种植区都不受政府控制,例如,阿富汗南部、缅甸东部掸邦和柬埔寨西部叛军控制区,这绝不是巧合。
  • ومن بين هؤلاء أم في الخامسة عشرة من العمر كان قد أفرج عنها قبل وقت وجيز من وراء خطوط المتمردين، وأطفال يتامى تتراوح أعمارهم بين 3 و4 سنوات، وأطفال من المقاتلين السابقين تتراوح أعمارهم بين 12 و16 سنة.
    他们中包括:刚从叛军控制区释放出来的一位15岁的母亲;成为孤儿的3到4岁的儿童;以及12岁到16岁之间的前儿童兵。
  • وإن هذا الموقف ليبعث على القلق بدرجة تولد انطباعا مريرا لدى الحكومة والسكان الضحايا، بأن المجتمع الدولي لا يهتم كثيرا بالمآسي التي تشهدها المناطق الخاضعة لسيطرة المتمردين وبخاصة في غرب كوت ديفوار.
    更加令人担忧的是,这种态度给政府和受害人民留下一个很深的印象,那就是国际社会几乎不关心叛军控制区、特别是科特迪瓦西部每天发生的悲剧。
  • قطاع الشمال وكانت هناك ادعاءات تفيد قيام القوات الحكومية بشن هجمات على " أهداف مدنية " في المناطق التي يسيطر عليها المتمردون.
    在两个地区,政府部队与苏丹人民解放运动北方局之间的战斗有所加剧,还有人对政府部队袭击叛军控制区内的 " 平民目标 " 提出指控。
  • إن الصعوبات الناشئة بسبب الحرب معروفة جيدا وهي تتصل بانعدام الأمن، لا سيما في المناطق الخاضعة لسيطرة المتمردين، التي تعاق فيها حركة السلع والأشخاص، وبانخفاض أسعار المواد الأولية، وبفقدان الثقة في تنمية الأسواق، وبالنقص في المساعدة المالية الخارجية.
    战争造成的困难众所周知。 尤其是在叛军控制区,不安全气氛弥漫,物资和人员流动受阻,原料价格下跌,市场发展失去信心,外来财政援助也不足。
  • وظروف هؤلاء الأطفال، والكثير منهم مصابون بصدمات عصبية شديدة، قدمت بعض إشارات للممثل الخاص على التحدي الذي تطرحه عملية إعادة التأهيل في أعقاب الصراع. وسيظهر النطاق الحقيقي لهذا التحدي عندما يُعرف العدد الفعلي للأطفال الضحايا الموجودين وراء خطوط المتمردين.
    这些大多数精神严重受到创伤的儿童的状况使他感受到战后恢复社会生活的挑战,只有知道叛军控制区内儿童受害者的实际数目,这种挑战的真正程度才会显出来。
  • وشرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة في برنامج لنقل الكثيرين من العائدين بتوفير قوارب من كوناكري إلى فريتاون لنقل ما يصل إلى 500 2 شخص في الأسبوع اتقاء لخطر عبور الحدود الواقعة تحت سيطرة قوات المتمردين.
    难民专员办事处协同国际移徙组织展开了一项方案,提供船只将许多返回者从科纳里克运往弗里敦,每周至多2 500人,以帮助他们避免在叛军控制区过境的危险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3