أن تواصل شركة " كوكا كولا " وشركات إنتاج الزجاجات المتعاونة في زامبيا الامتثال لأحكام قانون المنافسة والممارسات التجارية المشروعة. · 可口可乐公司和其赞比亚的合作饮料瓶装公司将继续遵守《竞争和公平交易法》的条款。
وأقيمت شراكات مع القطاع الخاص شملت عددا من الشركات والمجموعات، من بينها إيفون، وكوكاكولا وجونسون آند جونسون وتاغ هويار. 与私营部门一些公司和组织建立了伙伴关系,包括与雅芳、可口可乐公司、强生公司和豪雅。
ووُقِّعت اتفاقات عام 2012 مع شركتي ميكروسوفت وكوكا كولا بهدف وضع مبادرات تستهدف تمكين النساء في مجال مباشرة الأعمال الحرة. 2012年,妇女署与微软公司和可口可乐公司签署了采取措施增强妇女创业者权能的协议。
وقد أعلنت الأطراف أن شركة كوكا كولا ستدخل بخبراتها في قطاع المشروبات وتساعد شركة " كادبري شويبس زامبيا " على تحقيق الكفاءة. 有关各方提出,可口可乐公司可以向饮料市场投入其专业知识能力,帮助CSZ实现有效作业。
وباعت " كادبري شويبس " بالفعل علاماتها التجارية لشركة " كوكا كولا " ، ولم تحصل " كادبري شويبس زامبيا " على امتياز إنتاج الأصناف التي تحمل هذه العلامات. 但CS已经将品牌出售给可口可乐公司,而CSZ没有特许权力生产这一品牌。
وتشمل هذه الشبكة، فضلا عن شركة كوكاكولا ذاتها، شركاء محليين في مجال التعبئة في زجاجات، وهي تعتبر أكبر رب عمل في القطاع الخاص في أفريقيا. 该系统不仅包括可口可乐公司本身,而且也包括当地装瓶合作伙伴,据称是非洲最大的私营部门雇主。
وفي بوليفيا وماليزيا، شرع في الشراكة الابتكارية " للتعلم الالكتروني لمدى الحياة " بالتعاون مع شركة كوكاكولا. 在玻利维亚和马来西亚,与可口可乐公司共同发起了 " 终生电子学习 " 的创新伙伴关系。
وقدمت شركة كوكاكولا ومؤسسة الأمم المتحدة مبلغا قدره 2.1 مليون دولار شمل مساهمات قدرها 000 50 دولار وردت من العاملين في هذه الشركة والمنتسبين إليها. 可口可乐公司和联合国基金会提供了210万美元的资金,其中包括可口可乐雇员及其分公司捐助的5万美元。
بالإضافة إلى ذلك، فإن شركة كوكا كولا تهدف إلى تمكين أكثر من 5 ملايين امرأة من صاحبات المشاريع المضطلع بها في إطار سلسلة إضافة القيمة من خلال التوجيه والتدريب وغيرها من البرامج. 此外,可口可乐公司还将通过培训、辅导及其他方案,加强价值链中500多万名妇女创业者的能力。
وفي زامبيا، قدمت شركة " كوكا كولا " إخطاراً بموجب المادة 8 من القانون لشراء شركة " زامبيا كادبري شويبس المحدودة " . 在赞比亚,可口可乐公司按法律第8节发出了拟购Cadbury Schweppes津巴布韦(CSZ)有限公司的通知。