简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

可持續能源全球論壇

"可持續能源全球論壇" معنى
أمثلة
  • والمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة هو محفل يتيح لأصحاب المصلحة المتعددين الفرصة لإجراء حوار بشأن جميع المسائل المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    可持续能源全球论坛是供多方利益有关者就与能源促进可持续发展有关的所有问题进行对话的平台。
  • واشترك في رعاية الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة وزارة الشؤون الخارجية الاتحادية ووزارة الزراعة والحراجة والبيئة وإدارة المياه، النمسا.
    可持续能源全球论坛第五届会议是由奥地利联邦外交部和联邦农业、林业、环境和用水管理部共同主办。
  • كما نشرت العروض التي قدمتها باوربوينت (Powerpoint) أثناء الاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة على الموقع www.gfse.at.
    可持续能源全球论坛第五届会议期间用Powerpoint展示的说明张贴在www.gfse.at网站。
  • وفي هذه الأثناء، ستستخدم النمسا التآزر الذي أوجدته هذه الأنشطة لمواصلة مساعيها الرامية إلى بناء قدرة المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة، الذي دشنته في عام 1999.
    奥地利将利用这些活动创造的互动作用,加强我在1999年发起的可持续能源全球论坛的能力。
  • ومرفق طيه الموجز التنفيذي للاجتماع الخامس للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة، المتضمن لعناصر التوصيات (انظر المرفق الأول) وبرنامج الاجتماع (انظر المرفق الثاني).
    谨随函转递可持续能源全球论坛第五届会议的执行摘要,包括各项建议的要点(见附件一)和会议方案(见附件二)。
  • وعلى الرغم من أن المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة قد بدأ قبل مؤتمر القمة، إلا أنه ركز على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    尽管可持续能源全球论坛在首脑会议举行之前已开始工作,它的侧重点是可持续发展问题世界首脑会议的后续行动。
  • فالدنر، كمحفل محايد للحوار حول جميع القضايا المتصلة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    可持续能源全球论坛是1999年由奥地利外交部长贝·费雷罗-瓦尔德纳发起的,论坛是就能源促进可持续发展的所有问题进行对话的中立平台。
  • وخلال الاجتماع الخامس للمنتدى، سيجري بحث إمكانيات تحسين التعاون الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالكتلة الأحيائية مع التأكيد بصورة خاصة على بناء القدرات المؤسسية اللازمة من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالكتلة الأحيائية.
    可持续能源全球论坛第五届会议将探讨就生物物质问题加强国际合作的可能性,并特别重视建设推动就生物物质进行南南合作所需的体制能力。
  • واقتُرح أن يقوم المنتدى العالمي المعني بالطاقة بتنظيم حدث جانبي بشأن الطاقة الأحيائية في الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة وحدث جانبي بشأن الطاقات المتجددة في الدورة الخامسة عشر للّجنة.
    有人建议,可持续能源全球论坛在可持续发展委员会第十四届会议上安排一项有关生物能源的附带活动,和在其第十五届会议上安排一项有关可再生能源的附带活动。
  • يحيط المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة علما بالأهمية الخاصة لما يترتب على استخدام الطاقة المستمدة من الكتلة الأحيائية، لا سيما أنواع الوقود التقليدية، من آثار في حالة المرأة والفتاة من حيث الوقت الذي تستغرقه عملية جمع الوقود، والطهي المنزلي، والمشاركة في التعليم، والظروف الصحية، والأنشطة الاقتصادية.
    可持续能源全球论坛注意到生物物质能源的利用,特别是传统燃料在下列方面对妇女和女孩处境所生影响具有特殊的重要性:花费在收集燃料的时间、家庭烹饪、教育的参与、健康情况和经济活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2