دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة 支持各国儿童司法改革工作、特别是通过提供技术援助和加强联合国全系统的协调
وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها. 她感谢各国儿童基金会委员会常设小组主席和各国家委员会支持完成使命和实现目标。
وأعرب عن تقديره للفريق الدائم للجان الوطنية لما قام به من عمل ممتاز ولتعاونه مجددا مع اليونيسيف. 他表示赞赏各国儿童基金会委员会常设小组进行出色的工作并与儿童基金会加强合作。
دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة 支持各国儿童司法改革工作,特别是通过提供技术援助和加强联合国全系统协调作此支持
وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام. 儿童基金会将继续为实现这一重要目标与各国儿童基金会委员会密切合作。 B. 通过议程
وقد عُوﱢض نقص مساهمات الحكومات إلى الموارد العامة قليﻻً بزيادة في التمويل اﻷساسي من القطاع الخاص من خﻻل اللجان الوطنية لليونيسيف. 由于通过各国儿童基金会委员会所获得的私营部门的核心资金的增加而略微抵销了。
الرابع- دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة الخامس- 支持各国儿童司法改革工作,特别是通过提供技术援助和加强联合国全系统协调作此支持
وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها. 她感谢各国儿童基金会委员会常设小组主席及各国家委员会支持完成该组织使命和实现其目标。
٥١١- توافق اليونيسيف على الرأي الذي يعتبر أنه من الحتمي أن تستند المﻻحظات الختامية إلى أدق وأشمل المعلومات المتاحة بشأن حالة اﻷطفال في كل بلد. 儿童基金会也认为,最后意见必须以有关各国儿童状况的最准确、最全面的资料为依据。
وعلى سبيل المثال، يتمثل أحد الأهداف الإنمائية للألفية في كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015. 例如,千年发展目标中的一项目标是确保到2015年,世界各国儿童能够完成小学全部课程。