简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国宣传

"各国宣传" معنى
أمثلة
  • 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- يشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وعلى العمل بها ورصد مدى تنفيذها، كما يشجعها على تقديم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供有关司法机制裁决遵守情况的资料;
  • ويربط هذا البرنامج الحملات العالمية والقطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بالبحوث التي تسهم في زيادة المشاركة القطرية في السياسات العامة، وبالإصلاحات المؤسسية والمالية اللازمة لتحقيق هذه الأهداف.
    这一方案把全球和各国宣传千年发展目标的运动与有助于国家一级参与实现这些目标所需的政策、机构和财政改革的研究工作联系了起来。
  • كذلك ينبغي لمنظمة الصحة العالمية أن تُكثف جهودها لإعلام الدول بالآثار السلبية لممارسات تقليدية معينة (زواج السلفة، تعدد الزوجات، الزواج القسري إلخ.) بالنسبة للأمراض المنقولة جنسياً ولا سيما بشأن انتشار فيروس الإيدز.
    同时,卫生组织应该加强在各国宣传某些传统做法(如叔娶嫂制、一夫多妻制、逼婚等)导致的传染性疾病、尤其是艾滋病毒的蔓延等危害后果。
  • (ب) الدعوة إلى وفاء أطراف النزاع والدول والأخرى على نحو تام بالتزاماتها القاضية بالسماح بمرور شحنات ومعدات وموظفي الإغاثة بسرعة ودون عوائق، وتيسير ذلك، وتشجيع الدول على تعزيز احترام المبادئ الإنسانية؛
    (b) 要求冲突各方及第三国严格遵守它们的义务,容许及便利救济物资、设备和人员迅速及不受阻挠地通行,并鼓励各国宣传对人道主义原则的尊重;
  • 8- ويوصي الخبراء بأن تروِّج الدول للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المتعلقة بالشعوب الأصلية، وتثقِّف الجمهور العام بشأنها، ولا سيما بواسطة النظام التعليمي، مع التأكيد على أن تلك المعاهدات اتفاقات مقدسة تحدد طبيعة علاقات الشعوب الأصلية بأسرة الأمم.
    专家们建议各国宣传土着人民的条约、协定和其他建设性安排,并通过教育系统等途径在这方面教育广大公众,同时强调这些条约是界定土着人民与民族大家庭之间关系性质的神圣协定。
  • باﻹضافة إلى ذلك، وعمﻻ بتوصية حلقة العمل المكرسة لجوانب التآزر وما تلتها من مشاورات، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع اﻷمانات موقعا على شبكة اﻻتصال العالمية )الويب( تحتوي على قاعدة بيانات مشتركة لنقاط اﻻتصال الوطنية لﻻتفاقيات الثﻻث جميعها فضﻻ عن المواد اﻷخرى ذات الصلة بعملية تحقيق التآزر.
    另外,根据协同作用讲习班的一项建议和随后的协商,开发署和三个秘书处合作建立了一个网址,其中包括三项公约的各国宣传中心联合资料库以及有关协同作用过程的其他材料。
  • وتشمل هذه الأنشطة عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل تدريبية؛ ونشر النسخة المنقحة الثانية للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛ وإعداد مجموعة برمجيات " CensusInfo " لمساعدة البلدان على نشر البيانات المتعلقة بالتعدادات.
    这些活动包括举行专家组会议和培训讲习班;宣传《人口与住房普查原则和建议》(第2修订稿);以及开发成套软件 " CensusInfo " ,以帮助各国宣传普查数据。
  • يسلم بالدور الهام الذي تضطلع به اللجان الوطنية لليونيسيف بالتعاون مع مجموعة متنوعة من الشركاء من أجل جمع الأموال لدعم أنشطة اليونيسيف في البلدان المستفيدة من البرامج ومن أجل الدعوة في كل من البلدان المعنية بغية تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنفيذا تاما؛
    意识到儿童基金会国家委员会在与各类伙伴合作,筹集资金以支持儿童基金会在方案国家的活动和在各国宣传充分执行《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》方面所发挥的重要作用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3