`٢` تشجيع البلدان على دراسة الطرائق التي يمكن بها للقدرة الشمسية الفضائية أن تكون مناسبة على نحو فريد لتلبية قسم من احتياجاتها من الطاقة ؛ ㈡ 鼓励各国研究空间太阳能如何能独特地满足其部分能源需要;
وهكذا يجب أن تدعو القرارات الدول إلى النظر في التصديق على اتفاقية ما بدلاً من فرض التزامٍ بفعل ذلك. 决议草案应该是建议各国研究批准某一条约的可能性,而不是强迫它们这样做。
اﻷبحاث الوطنية المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي ، وسﻻمة السواتل العاملة بالطاقة النووية ، ومشاكل اصطدامات مصادر الطاقة النووية بالحطام الفضائي 各国研究空间碎片的情况;核动力卫星的安全;核动力源同空间碎片碰撞的问题
اﻷبحاث الوطنية المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي ؛ وسﻻمة السواتل التي تعمل بالطاقة النووية ؛ ومشاكل اصطدامات مصادر الطاقة النووية بالحطام الفضائي 各国研究空间碎片的情况;核动力卫星的安全;核动力源同空间碎片碰撞的问题
واقترحت أن يضم نص المشروع حكما يحث الدول على النظر في أسباب الإرهاب وما يدفع بعض الناس إلى مساندته. 她建议在文本草案中可作出一条规定,敦促各国研究恐怖主义的成因,以及为什么人们支持恐怖主义。
(ع) عززت الحكومة النرويجية تعاونها مع مؤسسات البحوث في مختلف البلدان بشأن سبل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. (p) 挪威政府加强了同各国研究机构的合作,寻求如何促进核不扩散、核裁军和和平利用核能。
٠٨٧- وتدير اﻷكاديمية برامج لتبادل العلماء مع أكاديميات في أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية وتعزز اﻻتصاﻻت مع اﻷكاديميات الوطنية وأوساط البحث العلمي في جميع أنحاء العالم. 研究院与西欧和东欧的一些学院进行科学家交流方案,促进与全世界各国研究院和科学研究团体的接触。
وإن خطة عمل مدريد الدولية عن الشيخوخة عبارة عن إطار دولي نموذجي لتعزيز المشاركة الكاملة للمسنين في التنمية، وتشجيع الأبحاث في مجال الشيخوخة في جميع البلدان. 《马德里老龄问题国际行动计划》是促进老年人全面参与发展和鼓励各国研究老龄问题的国际框架典范。
واعتبر من الهام التنسيق مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ومع المنظمات اﻻقليمية والمعاهد الوطنية وسائر الجمعيات . 与会者认为,与联合国预防犯罪和刑事司法方案网络各研究所、与各区域组织以及与各国研究所和其他协会的协调是很重要的。
إساءة معاملة الأطفال عن طريق الخض - ترتبط في حالات عديدة بحدوث إصابات في الرأس وإلحاق ضرر جسيم بالدماغ(25). 各国研究表明, " 摇晃婴儿综合症 " (以摇晃的方式虐待婴幼儿)往往会造成头部损伤和严重的脑部损伤。