193- وفي مدينة جيبوتي، يبقى العديد من الفتيات اللواتي انقطعن عن المدرسة أو اللواتي لم يلتحقن بالمدرسة بتاتاً في بيوت أهاليهن دون مهنة. 在吉布提市,许多辍学或没有受过教育的年轻女子赋闲在家。
وأنشئت مدينة جيبوتي في عام 1887 حول الميناء وأصبحت عاصمة " الساحل الصومالي الفرنسي " في عام 1896. 吉布提市于1887年沿港建立,1896年成为法属索马里海岸的首府。
ويمتد تأثير الجفاف إلى سكان الحضر أيضا، فمدينة جيبوتي تعاني من نقص شديــد في المياه، ﻻ سيما في أشهر الصيف. 干旱也影响到城市人口,吉布提市面临严重的缺水情形,尤其在夏季各月。
ويمتد تأثير الجفاف إلى سكان الحضر أيضا، فمدينة جيبوتي تعاني من نقص شديــد في المياه، ﻻ سيما في أشهر الصيف. 干旱也影响到城市人口,吉布提市面临严重的缺水情形,尤其在夏季各月。
ويمتد تأثير الجفاف إلى سكان الحضر أيضا، فمدينة جيبوتي تعاني من نقص شديد في المياه، ﻻ سيما في اشهر الصيف. 干旱也影响到城市人口,吉布提市面临严重的缺水情形,尤其在夏季各月。
ويمتد تأثير الجفاف إلى سكان الحضر أيضا، فمدينة جيبوتي تعاني من نقص شديد في المياه، ﻻ سيما في اشهر الصيف. 干旱也影响到城市人口,吉布提市面临严重的缺水情形,尤其在夏季各月。
وبلغت نسبة ملوحة المياه درجة عالية في مدينة جيبوتي، حيث يقيم ٦٥ في المائة من السكان، وفي بعض المناطق الساحلية. 在65%人口居住的吉布提市和在沿海地区,供水点已达到高浓度的含盐量。
ويشير تقرير صدر مؤخرا إلى توقع حدوث نقص فادح في المياه الصالحة للشرب المتاحة لسكان مدينة جيبوتي حوالي عام ٢٠٠٠. 最近的报告显示,预期到2000年左右吉布提市居民的饮用水将急剧短缺。
وهو موجَّه على وجه الخصوص إلى الفتيات الصغيرات والشابات المنقطعات عن الدراسة وغير الملتحقات بالمدارس في المجتمع المحلي لبلبلا، وهي ضاحية قريبة من مدينة جيبوتي. 它特别针对吉布提市近郊巴尔巴拉社区未受过教育的年轻女子和妇女。
ويشير أحد التقارير المعدة مؤخرا إلى إمكانية توقع حدوث عجز مفاجئ في المياه الصالحة للشرب المتاحة لسكان مدينة جيبوتي حوالي عام ٢٠٠٠. 最近的报告指出,可预期到2000年左右可供吉布提市饮用的水将急剧减少。