تم التقليل إلى أدنى حد من مبالغ الديون غير القابلة للاسترداد التي توجد حاجة إلى شطبها. 把需要注销的呆帐数额降低到最低水平。
وجدير بالذكر أن تهاون المرأة في سداد الدين يصل إلى صفر في المائة. 必须指出,给妇女提供的信贷的呆帐为0.0%。
وفي حالة الدين المعدوم، سيتعين على شركة التأمين أن تدفع للعامول مباشرة. 但是,如果出现呆帐,保险公司将向保理商直接付款。
كما أن هناك أوجه عدم يقين بشأن حجم الخصوم غير المسجﱠلة في الدفاتر ومبالغ القروض المصنﱠفة على أنها قروض معدومة. 帐外负债的规模和归为呆帐的贷款量的情况不明。
فأرصدة الديون الهالكة اﻷصلية في الصين نشأت عن اﻹقراض لمشاريع مملوكة للدولة قبل اعتماد اﻹصﻻحات اﻻقتصادية. 最初的呆帐户源于经济改革被纳入议程前向国有企业的放贷。
وشملت الديون التي اشتراها البنك المركزي الكويتي في بعض الحالات ديوناً رصدت مقابلها اعتمادات الديون المعدومة والديون المشبوهة. 中央银行收购的债务有些是已拨出坏帐和呆帐准备金的债务。
وعﻻوة على ذلك، يتضاءل تماسك الجماعة مع ازدياد عدد اﻷعضاء، مما يؤدي إلى مزيد من القروض المعدومة. 而且,随着成员数目的增加,团体的内聚力减弱,导致呆帐增加。
175- يرى الفريق أنه لا ينبغي منح أي تعويض لشركة البترول الوطنية الكويتية فيما يتعلق بمطالبتها بالتعويض عن الديون المعدومة. 小组认为对KNPC提出的呆帐索赔,不应赔偿任何数额。
وأدرجت الشركة ما فقدته من هذه المبيعات بالائتمان في مطالبتها المتعلقة بالديون المعدومة التي ترد مناقشتها في الفرع واو أدناه. KNPC将这些信贷销售额损失列在了呆帐索赔中,见下文F节所述。
وعقب اﻻحتﻻل، تبين لحكومة الكويت أن جزءاً هاماً من هذه الديون قد أصبح أو أنه من المحتمل أن يصبح غير قابل لﻷداء. 科威特解放后,科威特政府发现,其中大量债务已变成或可能变成呆帐。