)توقيع( خافيير سوﻻنا تذييل التقرير الشهري الخامس عشر إلى مجلس اﻷمن 哈维尔·索拉纳(签名)
(توقيع خافيير سولانا تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك 哈维尔·索拉纳(签名)
تفضلوا، السيد الأمين العام، بقبول أسمى آيات احترامي، على أمل لقائكم عما قريب. (توقيع) خافيير سولانا 顺致最崇高的敬意! 哈维尔·索拉纳(签名)
وأود أيضا أن أنوه بوجود السيد خافيير سولانا شخصيا ممثلا للاتحاد الأوروبي في تلك القمة. 我还要指出,哈维尔·索拉纳代表欧洲联盟出席了那次首脑会议。
وسيواصل الممثل السامي، خافيير سولانا، مشاوراته بصفة منتظمة مع جميع الأطراف الدولية الفاعلة المعنية بالأمر. 高级代表哈维尔·索拉纳将继续与所有有关国际行动者定期协商。
واليوم، وبعد خمسة أسابيع، قمنا باستعراض الحالة في ضوء تقرير خافيير سولانا الذي التقى بالدكتور لاريجاني في ثلاث مناسبات. 今天,五个星期之后,我们参照哈维尔·索拉纳的报告检讨了当前的情势。
وتحدث أمام المجلس، لأول مرة، السيد خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة العامة المشتركة المتعلقة بالشؤون الخارجية والأمن لدى الاتحاد الأوروبي. 欧洲联盟负责共同外交和安全政策的高级代表哈维尔·索拉纳首次在安理会发言。
ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى خافيير سولانا، الممثل السامي للاتحاد الأوروبي. 安理会根据其暂行议事规则第39条,向欧洲联盟高级代表哈维尔·索拉纳发出了邀请。