184- وفي محافظتي حماة وحمص، أُطلق النار على مزارعين حاولوا إطفاء الحرائق من قبل الجنود المتمركزين في حواجز مجاورة. 在哈马省和霍姆斯省,试图灭火的农民遭到附近检查站士兵开枪射击。
ولا تزال الأعمال القتالية والنزاع يسببان تشرد السكان، وعلى الأخص في محافظات حماة والحسكة ودير الزور. 战斗和冲突继续使人们流离失所,尤其是在哈马省、哈塞克省和德尔祖尔省各地。
ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة. 一个可以追溯到公元前八世纪的阿拉姆族青铜雕像,被刑警组织列入哈马省博物馆被盗物品清单。
وذكرت اللجنة في تقريرها الشفوي عن المستجدات أن الجماعات المسلحة قد قصفت بلدات وقرى في محافظات حلب، ودمشق، وحماة، والحسكة. 根据最新情况口头介绍,武装团体炮轰了阿勒颇省、大马士革、哈马省和哈塞克省的城镇和村庄。
ووقعت ست هجمات في محافظة حلب، وواحدة في محافظة حماة، وواحدة في محافظة حمص، وواحدة في محافظة إدلب، وواحدة في محافظة ريف دمشق. 阿勒颇省发生6次袭击,哈马省一次,霍姆斯省一次,伊德利卜省一次,大马士革农村省一次。
واغتال مسلحان الرائد موصى اليوسف بإطلاق النار عليه بينما كان في سيارته عائدا إلى منزله، في حي المصافي، بمحافظة حماة. 在哈马省,Musa Yusuf少校在驾车返回其位于Masafi的住所的路上被武装男子开枪打死。
37- واحتُجز أطباء وأفراد يعملون في مجال الإغاثة بسبب مساعدتهم " الإرهابيين " في حماة ودمشق. 在哈马省和大马士革,医生和急救人员因帮助 " 恐怖分子 " 而遭到拘留。
في حلب وحماة وحمص وإدلب، استمرّ المحافظون في تنفيذ التوجيه الجديد، ولم يعد يتم إصدار التصاريح للقوافل على مستوى المراكز. 在阿勒颇省、哈马省、霍姆斯省和伊德利卜省,省长继续执行新指令,中心一级不再有批准车队的权力。
ونتيجة للعنف الدائر في المنطقتين الشمالية والشرقية من ريف حماة، اضطر عدد إضافي من الأشخاص إلى التماس الملاذ في مدينتي حماة والسلمية. 哈马省北部和东部农村地区的暴力行为迫使更多的人到哈马市和Salamiyyeh市寻求避难。
26- وعادة ما يُختطف المزارعون العلويون في سهل الغاب (حماة) ويُقتلون على أيدي الجماعات المسلحة المنطلقة من القرى السنية المجاورة. Al-Ghab山谷(哈马省)的阿拉维派农民频繁遭到在周围逊尼派村庄活动的武装团体的绑架和杀害。