简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

回潮

"回潮" معنى
أمثلة
  • وتعين على بلدان أخرى أن تجد حلا لمشكلة التدفقات المفاجئة من العمال العائدين من الخارج، مثل إندونيسيا وميانمار.
    而其他国家则必须对付海外工人突然的返回潮,如印度尼西亚和马来西亚。
  • وتعين على بلدان أخرى أن تجد حلا لمشكلة التدفقات المفاجئة من العمال العائدين من الخارج، مثل إندونيسيا وميانمار.
    而其他国家则必须对付海外工人突然的返回潮,如印度尼西亚和马来西亚。
  • والعودة، عندما حدثت، بعد عشرة أسابيع فقط من بدء تدفق اللاجئين إلى الخارج، قد اتخذت شكل تدفق جماعي بوتيرة أسرع في الاتجاه المعاكس.
    在外逃开始仅仅十个星期之后出现的返回潮以更迅猛的速度涌回来。
  • وسيتم أيضا وضع برامج للمكافحة والوقاية وذلك لمنع عودة ظهور الأمراض المعدية مثل السعال الديكي.
    苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和百日咳等显露苗头的传染病重新回潮
  • والعودة، عندما حدثت بعد ٠١ أسابيع فقط من بدء تدفق الﻻجئين إلى الخارج، قد اتخذت شكل تدفق جماعي بوتيرة أسرع في اﻻتجاه المعاكس.
    在外逃开始仅仅10个星期之后出现的返回潮以更迅猛的速度涌回来。
  • أيد الاتحاد عدة قرارات للجمعية العامة، مثل قرار مناهضة المغالطات التاريخية، وعودة تقاليد تشوتزستافيل السابقة إلى الظهور.
    联合会支持大会的几项决定,如反对篡改历史的决定和反对前党卫军(SS)传统回潮的决定。
  • وفي الفترة 1998-1999 أسفرت عودة ظهور اليمين المتطرف العقائدية والنشطة في كل من أوروبا والولايات المتحدة عن عدد كبير من الإصابات.
    1998 -- 99年期间,欧洲和美国意识形态上极右势力的回潮造成了大量伤亡事件。
  • (و) التطبيق اليقظ والمتوازن لوثيقة ديربان الختامية فيما يتعلق بالاعتراف بتزايد كراهية الإسلام ومعاداة السامية ومعالجتها في العمق؛
    (f) 在承认和深入处理仇视伊斯兰和反犹太主义回潮问题方面,要以紧急和平衡方式,执行德班最后文件;
  • ٢- وتركيا ملتزمة بﻻ هوادة بقضية إثارة ردود فعل دولية شاملة إزاء عودة ظهور العنصرية بأقصى أشكالها خبثاً وقوة.
    种族主义以最微妙的残酷形式回潮,土耳其致力于在国际上采取一致的全面对策,这样的决心还是没有衰退。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5