وكان على برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يقوم بدور حفاز، ويقيم اتصالات مع منظمات تقديم الخدمات الإنمائية المحلية ويضع برنامجا للتبادل في ما بين البلدان النامية في نفس المنطقة. 联合国志愿人员组织发挥催化剂作用,与国内开发服务组织建立联系,并在同一区域的发展中国家之间实施一项交流方案。
وفي أوائل تسعينيات القرن الماضي، مع تقليص تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي، أدى الاهتمام القوي لعدد من البلدان في آسيا وأفريقيا بطريقة الخدمات الإنمائية المحلية إلى الشروع في مشاريع قطرية لهذه الخدمات. 1990年代初,随着开发署区域供资不断减少,亚洲和非洲许多国家对这一模式表现出浓厚兴趣,促使国内开发服务国家项目启动。
وفي عام 1996، في خطوة لتعميم برنامج الخدمات الإنمائية المحلية تم تكليف العاملين الميدانيين في الخدمات الإنمائية المحلية بالعمل في مشاريع من غير مشاريع الخدمات الإنمائية المحلية وذلك للمساعدة في إضافة بعد تشاركي. 1996年,在将国内开发服务方案纳入主流的行动中,指派国内开发服务驻地工作者参与非国内开发服务项目,帮助添增了参与性一面。
وفي عام 1996، في خطوة لتعميم برنامج الخدمات الإنمائية المحلية تم تكليف العاملين الميدانيين في الخدمات الإنمائية المحلية بالعمل في مشاريع من غير مشاريع الخدمات الإنمائية المحلية وذلك للمساعدة في إضافة بعد تشاركي. 1996年,在将国内开发服务方案纳入主流的行动中,指派国内开发服务驻地工作者参与非国内开发服务项目,帮助添增了参与性一面。
وفي عام 1996، في خطوة لتعميم برنامج الخدمات الإنمائية المحلية تم تكليف العاملين الميدانيين في الخدمات الإنمائية المحلية بالعمل في مشاريع من غير مشاريع الخدمات الإنمائية المحلية وذلك للمساعدة في إضافة بعد تشاركي. 1996年,在将国内开发服务方案纳入主流的行动中,指派国内开发服务驻地工作者参与非国内开发服务项目,帮助添增了参与性一面。
وتُرَكِز العديد من منظمات الخدمات الإنمائية المحلية المشاركِة على الشباب، بما في ذلك البرامج الوطنية لخدمة الشباب، وأقسام الجامعات التي تقدم طلابا للاستعانة بهم في المناطق الريفية، والفروع القطرية للمنظمات غير الحكومية الدولية التي تركز على الشباب. 许多参与活动的国内开发服务组织均以青年为重点,包括国家青年服务方案、安排大学生去农村地区服务的大学院系,以及重点关注青年问题的国际非政府组织的国内办事处。