وأشارت هآرتس إلى أن هذه اﻷرقام، على أية حال، ﻻ تتفق مع اﻷرقام التي قدمتها رابطة السجناء الفلسطينيين. 《国土报》指出,无论如何,这些数字都与巴勒斯坦犯人协会提供的数字不相符。
وذكر مسؤولون إسرائيليون أمنيون لهآرتس أن المستوطنين في الخليل يتصرفون استنادا إلى برنامج مخطط بعناية. 以色列安全官员告诉《国土报》说,希布伦定居者的行动是按照计划周密的日程进行的。
وأوضحت هآرتس أن السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية يقومون بإضرابات عن الطعام من عهد بعيد يرجع إلى السبعينات. 《国土报》解释说,以色列监狱中的巴勒斯坦囚犯早在1970年代就进行过绝食。
)د( تقارير منشورة في " جروسالم بوست " ، و " هآرتس " ، و " جروسالم تايمز " في عام ١٩٩٩. (d) 1999年《耶路撒冷邮报》、《国土报》和《耶路撒冷时报》的报道。
وحسب هآرتس، ﻻ يتعدى عدد اﻷشخاص الحاملين لبطاقات الهوية اﻹسرائيلية ٤٠٠ من مجموع ٠٠٠ ١٧ درزي مقيم في الجوﻻن. 根据《国土报》,居住在戈兰的17 000德鲁兹教徒中只有400人持有以色列的身份卡。
فوفقا لما جاء في صحيفة هآرتس، عُلقت التوصيات في أعقاب الضغوط التي مارستها إسرائيل في سياق المبادرة الدبلوماسية التي تقودها الولايات المتحدة(). 据《国土报》指出,在美国主导的外交举措背景下,以色列施加了压力,此后各项建议已被搁置。
وصرح مدير أحد شركات النقل لجريدة هآرتس بأن منطقة الحكم الذاتي في قطاع غزة تحتاج إلى ٠٠٠ ٢٥ طن من مواد البناء كل يوم. 一家运输公司的主任告诉《国土报》说,加沙地带境内的自治区每天需要25 000吨建筑材料。
وبالأمس فقط، وثقت صحيفة هاآرتز الإسرائيلية رفض الجنرال شارون لاستبعاد الترحيل كحل لما تعتبره إسرائيل مشكلتها الفلسطينية. 就在昨天,以色列报纸《国土报》载文说,沙龙将军拒绝谴责将转移视作解决以色列认为的巴勒斯坦问题的办法。
وحسب تقرير أوردته صحيفة هآرتس، " فمنذ أوسلو، عُبد ٣٥ كيلومترا مربعا من الطرق اﻻلتفافية لصالح اﻹسرائيليين. 24 据《国土报》报道, " 自奥斯陆协议以来,已为以色列人铺设了35平方公里的辅路路面。
أي ثلث عدد السكان - يعيشون دون مصادر منتظمة وموثوقة من المياه. 52据1998年7月27日《国土报》报道,西岸有50余万巴勒斯坦人(占人口的三分之一)没有可靠的、经常性的水源。