لذلك، فسواء أقامت الولايات المتحدة منظومة الدفاع المضادة للقذائف أو لم تقمها، فلا شأن لنا بهذا الأمر. 因此,无论美国是否建立国家导弹防御系统,这与我们无关。
وقالت إن حكومتها تشعر بالقلق البالغ إزاء الخطط التي وضعتها الولايات المتحدة لنشر شبكة قذائف دفاعية وطنية. 77.瑞典政府对于美国建立一项国家导弹防御系统的计划深表关注。
فإقامة منظومة وطنية للدفاع المضاد للصواريخ لا تبرره سوى ضرورة اعتراض الصواريخ التسيارية الاستراتيجية لبلدان معينة. 美国部署国家导弹防御系统的动机,是为了对付某些国家的战略弹道导弹。
وأريد أن أخبركم بأنني اتخذت قرار عدم وزع المنظومة هذا بعد مناقشات دقيقة. 我想让大家知道的是,我做出不部署国家导弹防御系统这一决定,是经过深思熟虑的。
وأثناء هذه المناقشات، اقترحت الولايات المتحدة إجراء تعديلات على المعاهدة تسمح بوزع المنظومة الوطنية الأولية للدفاع ضد القذائف. 在这些讨论中,美国建议修改该条约,从而允许部署初步的国家导弹防御系统。
إننا لا يمكن أن نتجاهل حقيقة أنه توجد في الولايات المتحدة برامج تهدف إلى إنشاء منظومة وطنية للدفاع المضاد للصواريخ. 我们不能视而不见,美利坚合众国仍在进行建立国家导弹防御系统的计划。
(د) ينبغي ألا يعرض نشر منظومة الدفاع الصاروخي الوطنية للخطر نزع السلاح النووي ولا أن يفضي إلى سباق تسلح نووي جديد. (d) 部署国家导弹防御系统不应损及核裁军,也不应触发核军备竞赛。
وتعديل المعاهدة لمتابعة برنامج دفاع القذائف الوطني سيكون له أثر سلبي واسع النطاق وممتد على الصعيد العالمي. 修改《反导条约》,发展国家导弹防御系统将在全球范围内产生广泛而深远的消极影响。
على أنه لم يتم بعد تجربة هذه المنظومة ككل حتى وإن كانت التكنولوجيا المستخدمة فيها واعدة. 然而,尽管国家导弹防御系统的技术是大有前景的技术,但整个系统的效能尚未得到验证。
ومحاولة تعديل معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية للسماح بنشر أنظمة للدفاع الوطني ضدّ القذائف هي تحديداً حالة من هذا القبيل. 向允许部署国家导弹防御系统方向修改《反弹道导弹条约》条约,正是后一种情况。