وساعدت هذه المراكز الشركات على ترشيد عملياتها الإنتاجية وتحقيق وفورات مالية في مجالات المواد الخام والطاقة والمياه ومعالجة المياه. 国家洁净生产中心协助使各公司生产进程合理化,并节省原材、能源、水和水处理上的费用。
2- تقديم الدعم إلى المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف لترويج استدامة العمليات الصناعية والتكنولوجيات الأنظف باستعمال نظم متقدمة لدعم القرار؛ 利用先进的决策支持系统支持国家洁净生产中心促进工业工艺和洁净技术的可持续性的努力;
وأعربت عن الترحيب بالأسلوب المنهجي في الربط الشبكي بين المكاتب الميدانية ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا والمراكز الوطنية للإنتاج الأنظف. 在外地办事处、投资和技术促进办事处和国家洁净生产中心之间联网这一系统方法值得欢迎。
وقال ان المركز الوطني السلوفاكي للانتاج الأنظف قد بدأ ونفذ ما يزيد على 100 مشروع لمساعدة الوحدات الصناعية على تحسين أعمالها. 斯洛伐克国家洁净生产中心开展并执行了100多个项目,以协助工业企业改进其工作。
31- وقد أخذت الأمانة علما بالاهتمام الشديد من جانب الدول الأعضاء بأن تحتل المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف مكانا بارزا في أنشطة اليونيدو. 秘书处注意到会员国就国家洁净生产中心应该在工发组织活动中占有突出地位所持的关注。
وذكرت أن حكومتها تدعم ماليا المراكز الوطنية المعنية بالإنتاج بأسلوب أنظف في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا ومنطقة البلقان الغربية. 匈牙利政府向中东欧国家、新近独立国家和西巴尔干的国家洁净生产中心提供了财政支助。
22- وقد قدّم المركز دعما متواصلا إلى مراكز أخرى للإنتاج الأنظف ومنظمات أخرى في المنطقة تهدف إلى إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأنظف. 该中心为该区域其他洁净生产中心和旨在建立国家洁净生产中心的其他组织提供不断的支持。
وكان من بين المشاركين في الاجتماع خبراء حكوميون، وخبراء من المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، والمنظمات الدولية. 会议参加者包括来自政府、国家洁净生产中心、学术界、民间社会、私营部门和国际组织的专家。
ويجري حاليا اتخاذ عدة مبادرات لتحديد موارد مالية ، بما في ذلك مفاوضات مع بلد مانح مختار لرعاية المركز الوطني لﻻنتاج اﻷنظف . 正采取苦干措施查明财政资源,包括同一个选定的捐助国进行谈判以赞助建立一国家洁净生产中心。
وفي إطار برنامجي موزامبيق وأوغندا، واستنادا إلى ما تحقق من نجاح للمراكز الوطنية الأخرى للإنتاج الأنظف، أنشئ مركزان جديدان في البلدين. 在莫桑比克和乌干达方案的范围内,这两个国家在其他国家洁净生产中心取得成功的基础上建立了新的中心。