12- واستند المركز على هذا العمل الأولي في استقراء المنهجيات المكتسبة بهدف تنفيذ المشاريع المتعلقة بالمواضيع المذكورة أدناه. 通过推断获取的方法学,国家遥感中心以这一初步工作为基础,目的是执行有关下述主题的项目:
وأُنشئت أفرقة بحوث علمية عديدة لاستخدام الصور الرقمية، إضافة إلى اللجنة الوطنية للفضاء الخارجي والمركز الوطني للاستشعار عن بُعد. 除了国家外层空间委员会和国家遥感中心以外,还建立了几个科学研究组,对数字成像加以利用。
وقد أفضت اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة ما بين عامي ٤٨٩١ و ٧٨٩١ الى انشاء المركز الوطني لﻻستشعار عن بعد عام ٨٨٩١ . 由于委员会1984-1987年开展的活动的结果,1988年设立了国家遥感中心。
وقد استضاف الدورة كل من المركز الوطني للاستشعار عن بُعد في الصين والمركز المشترك بين الصين وأوروبا التعاون والتدريب في ميدان التكنولوجيا في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة. 该培训班由中国国家遥感中心和中欧全球导航卫星系统技术培训合作中心承办。
والشريكان الرئيسيان في نظام الرصد دون الإقليمي هما المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة، والمركز الوطني للاستشعار عن بُعد (لبنان). 次区域监测系统的主要合作伙伴包括阿拉伯干旱地带和旱地研究中心和国家遥感中心(黎巴嫩)。
وقد نفذ المشروع من خلال التعاون الوثيق بين مراكز الاستشعار عن بعد الاقليمية والوطنية وهيئات رسم الخرائط في افريقيا تحت اشراف الفاو. 该项目已在粮农组织的监督下,通过非洲的区域及国家遥感中心和绘图机构的密切合作付诸实施。
الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والصين ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها 中国国家遥感中心和中国-欧洲全球导航卫星系统技术培训合作中心 联合国和欧空局为20名参加者提供了全额资助。
ولم تكن هنالك أبحاث في مجال الفضاء في لبنان الى أن أنشأ المجلس الوطني للبحث العلمي المركز الوطني لﻻستشعار عن بعد عام ٥٩٩١ . 1995年之前,空间研究在黎巴嫩尚是一片空白。 1995年,国家科学研究院建立了国家遥感中心。
وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت مركزا وطنيا لﻻستشعار من بُعد، لعب دورا هاما في مجاﻻت متعددة مثل حماية البيئة، واﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية، ومكافحة التصحر. 此外还建立了国家遥感中心,它在诸如保护环境、预报自然灾害和同沙漠化作斗争方面起到了极其重要作用。
يعكس انشاء المركز الوطني لﻻستشعار عن بعد في لبنان الجهود التي يبذلها البلد لﻻلتحاق بركب التطور العلمي الهائل ، وﻻ سيما فيما يتعلق بجمع البيانات والمعلومات . 在黎巴嫩建立国家遥感中心表明我国决意努力赶上国际科技的巨大进步,主要是数据收集和信息技术方面。