أقول هذا لأن شرف خدمة الشعب ليس مقصورا على مقعد في البرلمان أو شغل القصرين الرئاسيين، المركزي والثانوي. 我这样说,因为为国民服务的特权不限于在议会获得席次,或在政府和总统府获得职位。
' ٢ ' أي خدمة ذات طابع عسكري، وأي خدمة وطنية مفروضة قانونا على المستنكفين ضميريا، حيثما يعترف باﻻستنكاف الضميري؛ 任何军事性质之服役,及在承认人民可以本其信念反对服兵役之 情况下,依法对此种人征服之国民服役;
8-6 وتزعم الدولة الطرف أن صاحبي البلاغين لم يقعا ضحية أي تمييز على أساس اختيار أداء الخدمة الوطنية البديلة بسبب الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. 6 缔约国认为,本来文的提交人并没有由于作为依良心拒服兵役者选择国民服务而受到歧视。
(هـ) الإعفاء من قيود الهجرة أو إجراءات قيد الأجانب أو التزامات الخدمة الوطنية في الدولة الطرف التي يزورونها أو يمرون بها أثناء ممارستهم لمهامهم؛ (e) 在他们为执行职务而前往或途经的缔约国,免除移民限制、外侨登记要求和国民服役义务;
' ' ... فالميثاق في جوهره ينص على أن الأفراد يتحملون واجبات تسمو فوق الالتزامات الوطنية بالطاعة التي تفرضها فرادى الدول. " .本宪章的核心实质是,个人具有超越个别国家规定之国民服从义务的国际义务。
8-6 وتزعم الدولة الطرف أن صاحبي البلاغين لم يقعا ضحية أي تمييز على أساس اختيار أداء الخدمة الوطنية البديلة بسبب الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. 6. 缔约国认为,本来文的提交人并没有由于作为依良心拒服兵役者选择国民服务而受到歧视。
(هـ) حق الإعفاء من قيود الهجرة أو إجراءات قيد الأجانب أو التزامات الخدمة الوطنية في الدولة الطرف التي يزورونها أو يمرون بها أثناء ممارستهم لمهامهم؛ (e) 在他们为执行职务而前往或经过的缔约国,免除移民限制、外侨登记要求和国民服役的义务;
وفي هذا السياق، تلاحظ الدولة الطرف أنه كان لصاحبي البلاغين حرية اختيار شكل آخر من أشكال الخدمة الوطنية غير المسلحة، مثل الخدمة الوطنية في مجال المساعدة التقنية. 在这一方面,缔约国指出,提交人本来可以选择另一种非武装性质的国民服务,例如技术援助服务。
)ﻫ( اﻹعفاء، فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم، من قيود الهجرة وإجراءات تسجيل اﻷجانب والتزامات الخدمة الوطنية في الدولة التي يزورونها أو يمرون بها في أثناء اضطﻻعهم بوظائفهم؛ (e) 在他们为执行职务而前往或经过的国家,其本人及配偶免除移民限制、外侨登记或国民服役义务;