(ب) الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب دفاتر النقل البري الدولي (اتفاقية (TIR، 1975. b 1975年关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约(国际公路货运公约)。
(أ) تعزيز الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرفي (اتفاقية النقل الدولي البري)()؛ (a) 加强《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约(国际公路货运公约)》;
وتحتوي قاعدة بيانات النقل البري الدولي على معلومات بشأن جميع الناقلين المرخص لهم استعمال نظام النقل البري الدولي. 《国际公路货运公约》国际数据库载有授权使用该公约程序的所有运输公司的信息资料。
(أ) تعزيز الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي بالطرق البرية (اتفاقية النقل الدولي بالطرق البرية)()؛ (a) 加强《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约(国际公路货运公约)》;
(أ) تعزيز الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى ضمان دفاتر النقل الدولي بالطرق البرية (اتفاقية النقل الدولي بالطرق البرية)()؛ (a) 加强《关于国际公路货运通行证制度下国际货运海关公约(国际公路货运公约)》;
54- لقد ثبت بمرور السنين أن اتفاقية النقل البري الدولي هي أنجح نظام متاح للنقل الجمركي الدولي العابر. 多年来,《国际公路货运公约》(《路运公约》)已经证明是最为成功的现有国际海关过境系统。
ونتيجة لذلك، فإن عمليات النقل البري الدولي تقتضي من المتعهدين اتباع إجراءات تتسم بالكفاءة، كما تعود على الدول الأعضاء بإيرادات. 其结果是,《国际公路货运公约》的运作向营运人提供了高效的流程,给成员国带来了收益。
وترمي الاتفاقية، فيما يتعلق بالتجار ومقدمي خدمات النقل، إلى الحد من تكاليف النقل وتبسيط الإجراءات الجمركية وتنسيقها. 对于贸易商和运输服务供应商来说,《国际公路货运公约》目的在于减少运输成本并简化以及协调海关手续。
تدير لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا نظام النقل البري الدولي المُنشأ بموجب اتفاقية النقل البري الدولي. 联合国欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责管理根据《国际公路货运公约》建立的国际公路货运(TIR)系统。
ويجري تنقيح اﻻتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع، التي تستهدف تيسير حركة النقل الدولي للبضائع، وقد استكملت المرحلة اﻷولى. 《国际公路货运公约》是专为便利国际货物运输交通而设计的,目前正进行修订并完成了第一阶段的修订工作。