简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际功能、残疾和健康分类

"国际功能、残疾和健康分类" معنى
أمثلة
  • ويمكن استخدام التصنيف، علاوة على ذلك، لوصف الأداء الفعلي داخل البيئة الحالية للشخص.
    此外,《国际功能、残疾和健康分类》还可用于将个人在现有环境中的实际表现加以叙明。
  • الحاجة إلى تعزيز النظام القائم لجمع البيانات المصنفة حسب الإعاقة وفقاً للتصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة؛
    必须按照《国际功能、残疾和健康分类》加强现行的按残疾分类的数据收集体系;
  • 233- واجتهدت المؤسسة الوطنية للإحصاء والجغرافيا وتكنولوجيا المعلومات في سبيل استخدام التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة لمنظمة الصحة العالمية.
    国家统计和地理研究所努力采用世界卫生组织的国际功能、残疾和健康分类
  • وقد أُدمج فيها منظورٌ جديد يتعلق بإمكانية الوصول إلى البيئة المادية، وخُطِّط للتنفيذ التدريجي للتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة.
    在其中纳入了新的无障碍观念并筹划逐步实施《国际功能、残疾和健康分类》。
  • ولتحديد نقطة مرجعية مشتركة وتبادل المصطلحات، تم اعتماد التصنيف الدولي للأداء.
    为得到一个有参照性的共同点以及一份共享词库,将《国际功能、残疾和健康分类》用作了概念框架。
  • ومن أمثلة التصنيفات الرئيسية المستخدمة في الإحصاءات الصحية، التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي، والإعاقة والصحة.
    《国际疾病分类》和《国际功能、残疾和健康分类》都是卫生统计中采用的主要分类实例。
  • وستعتمد هذه الدراسة الاستقصائية النموذجية المقرّرة عن الإعاقة تعريفا موحّدا ومفاهيم الإعاقة المستندة للتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة.
    这一残疾问题示范调查将根据国际功能、残疾和健康分类,使用共同的残疾定义和概念。
  • 9- تطبق السويد مفهوماً للإعاقة يراعي المنظور البيئي ويستند إلى التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي اعتمدته منظمة الصحة العالمية.
    瑞典参照世界卫生组织的《国际功能、残疾和健康分类》,适用残疾的环境概念。
  • (هـ) ينبغي أن يشكل البعد المتعلق بالأنشطة من التصنيف الدولي محور التركيز الأولي لوضع مؤشر عام قابل للمقارنة دوليا؛
    (e) 国际可比的一般性指标的初步重点应当是国际功能、残疾和健康分类的活动方面;
  • وفي هذا الصدد، فإن التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة سيُستخدم كعمل مرجعي ينبغي أن تسترشد به الدراسات الاستقصائية الإحصائية التي تُجرى مستقبلاً.
    在此背景下,将采用国际功能、残疾和健康分类作为今后的统计调查工作的参考。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5