简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际单位制

"国际单位制" معنى
أمثلة
  • وتعرض البيانات في هذه الوثيقة طبقاً للنظام الدولي للوحدات (SI)، ومن ثم أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى موجودة لدى مصادر البيانات.
    在本文件中,所有数据都采用了国际单位制(SI),因此在数据来源是以其他单位表示时,很多数据都进行了重新计算。
  • (ج) أقصى نشاط للمحتويات المشعة أثناء النقل معبراً عنه بوحدات البكريل مع بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI) (انظر 1-2-2-1).
    以贝克勒尔(Bq)为单位连同适当的国际单位制词头(见1.2.2.1)表示的放射性内装物在运输期间的最大放射性活度。
  • 5-4-1-5-7-1(ج) يُدرَج " رمز " قبل " بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI) " .
    4.1.5.7.1(c) 将 " 连同适当的国际单位制词头 " 改为 " 前置适当的国际单位制符号 " 。
  • 5-4-1-5-7-1(ج) يُدرَج " رمز " قبل " بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI) " .
    4.1.5.7.1(c) 将 " 连同适当的国际单位制词头 " 改为 " 前置适当的国际单位制符号 " 。
  • يعتبر التقرير زاخرا بالمعلومات مع التركيز على المنهجية، وتحتاج الشروح المتعلقة بالرسوم التوضيحية إلى توضيح أكبر، وتقديم الوحدات في شكل النظام الدولي للوحدات، بما في ذلك البيانات الأساسية والمعلومات الخاصة بالموقع المستمدة من المواقع التي تم فيها تسجيل عقيدات المنغنيز.
    报告的内容翔实,并注重方法。 图示中的说明尚需再清楚些,单位应采用国际单位制,包括发现锰结核地点的基本数据以及位置资料。
  • وعلاوة على ذلك، ومن أجل تيسير التصنيع الدقيق والامتثال لمتطلبات النوعية الصارمة، تحتاج البلدان النامية إلى بنية تحتية للقياس تكون مزوّدة بمرافق للمعايرة تستطيع وضع سلاسل للقياس ولإمكانية التعقب بما يتفق مع نظام الوحدات الدولي.
    此外,为了能够进行精密制造并符合严格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
  • فلكي تتمكن البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من الصنع الدقيق والامتثال للشروط الصارمة المتعلقة بالنوعية، تحتاج إلى بنية تحتية للقياس تكون متطورة جيدا وتستطيع إنشاء سلاسل للقياس ولإمكانية التعقب حسب النظام الدولي للوحدات.
    为了能够进行准确制定并遵守严格的质量要求,发展中国家和经济转型国家需要有良好的计量基础设施,能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链。
  • في `5`، يُستعاض عن العبارة " مع إضافة المقدمة المناسبة في النظام الدولي للوحدات (SI) " بالعبارة " مع إضافة رمز بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI) " .
    1.5.2.4(d) 在(五)中,将 " 连同适当的国际单位制词头 " 改为 " 前置适当的国际单位制符号 " 。
  • في `5`، يُستعاض عن العبارة " مع إضافة المقدمة المناسبة في النظام الدولي للوحدات (SI) " بالعبارة " مع إضافة رمز بادئة مناسبة من النظام الدولي للوحدات (SI) " .
    1.5.2.4(d) 在(五)中,将 " 连同适当的国际单位制词头 " 改为 " 前置适当的国际单位制符号 " 。
  • وفضلا عن ذلك، ومن أجل تيسير الدقة في الصنع والامتثال لمتطلبات النوعية الصارمة، تحتاج البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية إلى بنية تحتية متطورة جدا للقياس، تكون مزودة بمرافق للمعايرة بإمكانها ارساء سلاسل القياس والتعقب بما يتفق مع الوحدات المعاييرية الدولية.
    此外,为了能够进行精确制造并遵守严格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2