وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن. 国际宇航联合会、国际空间法学会、国家空间协会和世界安全基金会的观察员也作了发言。
ثم شكر المتكلم، باسم اللجنة، لجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية لدعمهما الثابت ﻷعمال اللجنة الفرعية. 他代表委员会感谢空间研究委员会及国际宇航联合会对小组委员会工作给予的始终不渝的帮助。
ولوحظ أيضا أنه يمكن للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية تقديم حوافز لإجراء مزيد من الدراسات في هذا الصدد، حسب الاقتضاء. 还注意到国际宇航联合会和国际宇航科学院可酌情鼓励在这方面开展进一步的研究。
(ج) الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، ووكالة الفضاء الأوروبية، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. (c) 伊斯兰空间科学与技术网、全球导航卫星系统国际委员会、欧空局、国际宇航联合会。
وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء. 讲习班由外层空间事务厅与国际宇航联合会(宇航联)共同举办,协办方是国际宇航科学院(宇航科学院)和空间研究委员会。
وكانت هذه هي حلقة العمل الثامنة في هذه السلسلة ، وقد عقدت في ملبورن ، أستراليا ، باﻻقتران مع المؤتمر التاسع واﻷربعين لﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية . 它是这一系列之中的第八次讲习班,结合国际宇宙航行联合会(国际宇航联合会)第四十九届大会,在澳大利亚的墨尔本举行。
كما قدّمت اللجنة الفخرية لحلقة العمل، التي تألّفت من ممثلين مرموقين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأمانة العامة للأمم المتحدة، إسهاما كبيرا. 讲习班名誉委员会作了重大贡献,该名誉委员会由和平利用外层空间委员会、国际宇航联合会和联合国秘书处的知名代表组成。
41- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح صدور النشرة المعنونة " Highlights in Space 2007 " ،() التي أُعدت استنادا إلى تقرير أعدّه الإياف بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء. 小组委员会满意地注意到,与国际空间法研究所合作根据国际宇航联合会的一份报告汇编的《2007年空间大事记》已经出版。
14- وأدلى ببيانات افتتاحية ممثلون لكل من جامعة غلاسكو واللجنة التنظيمية المحلية للمؤتمر الدولي للملاحة الفضائية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي. 在讲习班上致开幕词的有格拉斯哥大学、国际宇宙航行大会地方组织委员会、国际宇航联合会、欧空局和外层空间事务厅等组织的代表。