والأنشطة المحددة للمنظمة تتمثل في توفير الإغاثة الطارئة للبلدان غير النامية فضلا عن التعليم، والرعاية الاجتماعية، والخدمات الطبية. 韩国国际志愿者组织的具体活动包括向不发达国家提供紧急救济、教育、社会福利和医疗服务。
وتعمل المنظمة من أجل تعزيز التطوع الحقيقي في عملية التنمية الدولية، من خلال تشجيع مشاركة جميع الشعوب. 通过鼓励所有人参与其中,韩国国际志愿者组织正在努力促进国际发展进程中的真正的志愿者主义。
وفي بوليفيا، تواصل المنظمة تقديم الخدمات الطبية، بما في ذلك العلاج عن طريق الوخز بالإبر إلى السكان الأصليين في الغابات. 在玻利维亚,韩国国际志愿者组织继续向丛林地区的土着人民提供医疗服务,包括针刺疗法。
وفي عامي 2003 و 2004، قدمت المنظمة إلى المدنيين والأطفال في مخيمات اللاجئين الاحتياجات الأساسية والألعاب. 2003和2004年,韩国国际志愿者组织向难民营中的伊拉克公民和儿童提供了各种必需品和玩具。
وحضر ممثل عن المنظمة حلقة عمل وشارك في المناقشة التي دارت حول استراتيجيات التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية الدولية. 韩国国际志愿者组织的一名代表参加了讲习班,并参与了关于国际非政府组织合作战略的讨论。
وتقدم المنظمة أيضا لهم مختلف البرامج التعليمية مثل التدريب المهني من أجل إتاحة الفرصة لهم لتحسين مستوى معيشتهم. 韩国国际志愿者组织还会为他们提供不同的教育方案,例如职业培训,以便给他们提供提高生活质量的机会。
شارك ممثلو المنظمة في البرنامج وأتيحت له فرصة الاجتماع والاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية الآخرين من جميع أنحاء العالم. 韩国国际志愿者组织的代表参加了此次会议,并有机会与来自世界各地的其他非政府组织进行了会谈和沟通。
وتعمل المنظمة من أجل إبقاء تكاليفها التشغيلية منخفضة لا تتجاوز 10 في المائة من التبرعات وتحيل الباقي مباشرة إلى المستفيدين. 韩国国际志愿者组织努力将运作成本维持在全部捐助费的10%这一较低水平,并将剩余费用直接交给受惠方。
وسوف تواصل المنظمة التشجيع على القيام بهذه البرامج في كل أنحاء العالم، وتسعى إلى الحصول على التعاون من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لتحسين عملياتها. 韩国国际志愿者组织将继续在世界范围内倡导这些活动,并寻求与其他国际组织和非政府组织合作,以改善运作情况并加以升级。