ومن بين هذه الشراكات المبادرة الدولية للشُعب المرجانية وشبكة العمل الدولية للشعب المرجانية والشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية. 这些伙伴关系包括国际珊瑚礁倡议、国际珊瑚礁行动网和全球珊瑚礁监测网。
وأُنشِئت المبادرة " شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية " من أجل وقف تدهور سلامة الشعاب المرجانية في العالم وعكس مسار هذا التدهور. 该倡议设立了国际珊瑚礁行动网,以停止并扭转世界珊瑚礁状况的退化。
وتعتبر هذه الشبكة بمثابة شراكة عالمية دينامية مبتكرة تضم الكثير من المنظمات العالمية الرائدة في مجال علوم الشعاب المرجانية وحفظها. 国际珊瑚礁行动网是世界许多主要珊瑚礁科学和养护组织的创新和有活力的全球伙伴关系。
2005 من مشروع شبكة العمل الدولية من أجل الشعاب المرجانية . 秘书处已向联合国基金会提出一项建议,请其为国际珊瑚礁行动网项目的2001-2005年行动阶段提供资金。
ومما ييسر أنشطة المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية شبكة العمل الدولية للشعب المرجانية، وهي شبكة تشغيلية أُنشئت في عام 2000. 国际珊瑚礁倡议的活动得到一个在2000年设立的业务网络 -- -- 国际珊瑚礁行动网的推动。
وفي جنوب آسيا، دعمت شبكة العمل الدولية للشعاب المرجانية استحداث 5 مناطق بحرية وساحلية محمية ويسَّرت إنشاء فرقة عمل إقليمية معنية بالشعاب المرجانية. 在南亚,国际珊瑚礁行动网支助开发5个海洋和沿海保护区,并帮助设立一个区域珊瑚礁工作队。
يؤكد ضرورة تعزيز دور اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آليات تنفيذ وتنسيق لمرحلة العمل للشبكة الدولية للعمل المتعلق بالشعاب المرجانية؛ 强调需要增强各区域海洋公约和行动计划作为国际珊瑚礁行动网络实际运作阶段的实施和协调机制的作用;
وهناك حاجة إلى تقوية دور اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آليات لتنفيذ وتنسيق مرحلة العمل لشبكة العمل الدولية من أجل الشعاب المرجانية . 有必要加强各区域海洋公约和行动计划的作用,作为国际珊瑚礁行动网行动阶段的执行和协调机制。
وقد تم الاضطلاع بأنشطة متصلة بالشعاب المرجانية في الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق برامج اليونيب للبحار الإقليمية ومن خلال شبكة العمل العالمية الخاصة بالشعاب المرجانية. 已通过环境规划署区域海洋方案和国际珊瑚礁行动网在小岛屿发展中国家开展与珊瑚礁相关的活动。
ودعا المركز الدولي لموارد اﻷحياء المائية البرنامج التدريبي للمناطق البحرية والساحلية الى وضع وتنفيذ استراتيجية تدريبية لشبكة العمل الدولية للشعب المرجانية. 国际水生物资源管理中心(水生物中心)请海训方案为国际珊瑚礁行动网(珊瑚礁行动网)拟订和实施一项培训战略。