简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际移徙政策方案

"国际移徙政策方案" معنى
أمثلة
  • ويمكن، عند الطلب، الحصول على نسخ من برنامج عمل وميزانية برنامج سياسة الهجرة الدولية لعام 2003 في العنوان unimp@gve.ch.
    72. 国际移徙政策方案2003年方案和预算文件可根据要求提供,网址为unimp@gve.ch。
  • من هنا، تعد المنظمة شريكا فعالا لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمنظمة الدولية للهجرة في برنامج سياسات الهجرة الدولية.
    因此,在国际移徙政策方案(移徙方案)中,劳工组织是训研所、人口基金和移徙组织的积极伙伴。
  • وخلال عام 2005، واصل الصندوق دعم تطوير القدرات على المستوى القطري من أجل صياغة سياسة للهجرة، وذلك عن طريق الدعم الذي يقدمه لاستعراض برنامج سياسات الهجرة الدولية.
    2005年人口基金继续通过支持国际移徙政策方案审查,支助国家一级发展制定移徙政策的能力。
  • ومنذ عام 2001، نظم البرنامج سبعة اجتماعات رئيسية إقليمية، وشارك في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتجار في جنوب شرق أوروبا.
    自2001年以来,国际移徙政策方案组织了7次区域间大型会议,并共同组织了关于东南欧贩卖人口问题的研讨会。
  • وقد رئي لهذا السبب أن من الواجب وقف الأنشطة الأساسية لبرنامج سياسة الهجرة إلى أن تقدم اللجنة العالمية تقريرها الختامي إلى الأمين العام في منتصف صيف عام 2005.
    因此,在2005年仲夏全球委员会向秘书长提交最后报告之前暂停国际移徙政策方案的主要活动被认为是适当的。
  • وتتمثل خبرة برنامج سياسة الهجرة الدولية في توفير منافذ للحوار المفتوح الذي يساعد الحكومات في تحقيق مستوى من الثقة اللازمة للتعاون في مجال تنظيم الهجرة.
    国际移徙政策方案的经验是,为公开对话提供场所可以帮助政府在一定程度上了解情况并相信有必要开展移徙管理方面的合作。
  • ومن المؤكد أن حصول اللجنة العالمية، التي أنشئت بتشجيع من الأمين العام، على القيادة والدعم لأمانتها من برنامج سياسة الهجرة الدولية هو بمثابة إطراء للبرنامج.
    全球委员会是在秘书长的鼓励之下建立的,该委员会借助于国际移徙政策方案对其秘书处提供领导和支助,这种情况令人感到高兴。
  • ويبدو أن النهج الشامل للتخصصات والمشترك بين الوكالات المتبع في برنامج سياسية الهجرة الدولية قد قدّم للحكومات صورة شاملة للطابع المعقّد للهجرة الدولية إضافة إلى أفضل الممارسات المتعلقة بالهجرة والتشريد البشري.
    国际移徙政策方案的跨学科和机构间办法似乎已经为各国政府综合阐述了国际移徙的复杂性质以及处理移徙和人口流离失所问题的最佳办法。
  • 36- وتعمل المنظمة الدولية للهجرة، من خلال برنامجها لسياسات الهجرة الدولية، على تشجيع تبادل الفهم واتباع نُهج جماعية تجاه الهجرة، وعلى المساعدة على تعزيز وضع سياسات الهجرة وإدارتها والتعاون فيما بين الحكومات على الصعيد الإقليمي.
    通过国际移徙政策方案,移徙组织在区域一级促进共识,采取共同的有关移徙问题的办法,帮助加强移徙政策的制定和管理,以及政府间合作。
  • وتعليق أنشطة برنامج سياسة الهجرة الدولية يتعلق على وجه الخصوص بالمؤتمرات الواسعة النطاق المعنية بسياسة الهجرة وبالحلقات الدراسية التي كان البرنامج ينظمها منذ سنة 1998 مع الحكومات في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    国际移徙政策方案暂停活动特别关系到1998年以来该方案一直与发展中国家和转型期经济国家举办的基础广泛的移徙政策会议和讨论会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3