简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际艾滋病会议

"国际艾滋病会议" معنى
أمثلة
  • وقد روج صندوق الأمم المتحدة للسكان " لدعوة نيويورك للالتزام " الناتجة عن ذلك في المحافل الإقليمية والدولية، بما في ذلك المؤتمر الدولي الخامس عشر بشأن الإيدز في بانكوك، بتايلند.
    人口基金在各种区域和全球活动中,包括在泰国曼谷举行的第十五次国际艾滋病会议上,宣传由此产生的《纽约承诺呼吁》。
  • وقد أدت الجهود التي بذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تحسين التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات وتعزيز تقاسم المعرفة والشراكات إلى تركيز أقوى على الشباب في المؤتمر الدولي الخامس بشأن الإيدز.
    人口基金努力改进机构间合作与协调,并加强知识分享和伙伴关系,从而促使第十五次国际艾滋病会议更加注重青年问题。
  • وفي عام 2006، استضافت كندا المؤتمر السادس عشر المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي أكد فيه المشاركون على ضرورة مواصلة البحث بشأن أساليب الوقاية التي تتحكم فيها الإناث، مثل مبيدات الجراثيم.
    2006年,加拿大主办了第十六次国际艾滋病会议,与会者强调,须继续研究由妇女控制的预防办法,如杀微生物剂。
  • واستقدم المنتدى الآسيوي أيضا البرلمانيين الآسيويين لحضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في فيينا، وقام بزيارة دراسية في موضوع الحد من الأضرار في البرتغال، بدعم من البرنامج العالمي لسياسات المخدرات.
    亚洲论坛还推动亚洲的议员出席在维也纳召开的国际艾滋病会议,并在全球毒品政策规划处的支持下就减轻伤害问题赴葡萄牙进行了一次研究访问。
  • شاركت المنظمة في المؤتمر الدولي لمكافحة الإيدز المعقود في فيينا، في عام 2010؛ ورعت مشاركة ستة شبان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المؤتمر وفي اجتماعات فرقة للشباب قبله.
    本组织参加了2010年在维也纳举行的国际艾滋病会议并为来自拉丁美洲和加勒比区域的6名年轻人出席这次会议及其之前的青年组会议提供了赞助。
  • ونظم الاتحاد والبرلمان الاسترالي اجتماعا برلمانيا في فيينا بمناسبة المؤتمر الدولي الثامن والعشرين عن الايدز، أيد المشتركون فيه النداء الدولي للقضاء، بحلول عام 2015، على العدوى العمودية للفيروس.
    在第十八届国际艾滋病会议召开之际,议会联盟同奥地利议会在维也纳组织召开一次议会会议,与会者赞同在2015年以前消除艾滋病毒垂直传播的国际呼吁。
  • وفي معرض الحديث بالتفصيل عن المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب، المعقود في المكسيك، شددت المديرة التنفيذية على الحاجة لتكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية على غرار ما تم بالنسبة للعلاج، فضلا عن تعزيز مكافحة الوصمة والتمييز.
    执行主任谈到在墨西哥举行的第十七次国际艾滋病会议时强调需要加大预防艾滋病毒的力度,一如加强治疗那样,以及加强对耻辱化和歧视的斗争。
  • وأُعلن في المؤتمر الدولي الثامن عشر لمكافحة الإيدز المعقود في فيينا، والذي اضطلع خلاله البرنامج المشترك بدور بارز، عن إطلاق مبادرة تحليلية وللدعوة تسمى " العلاج 2.0 " (Treatment 2.0).
    在维也纳第十八次国际艾滋病会议上提出一项称为 " 2.0疗法 " 的分析和宣传计划,在那次会议上,艾滋病署发挥了显着的作用。
  • ويرد وصف توصيات العمل في المنشور المعني بالمرأة والإيدز (أصدره صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز والتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز)، الذي صدر في المؤتمر الدولي الخامس عشر بشأن الإيدز.
    关于妇女与艾滋病的出版物(由人口基金、联合国妇女发展基金、艾滋病规划署和全球妇女与艾滋病问题联盟出版)载有多项行动建议,该出版物在第十五次国际艾滋病会议上正式推出。
  • وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه الدعم لتمكين 200 من قادة الشباب في 54 بلدا من القيام بأنشطة الدعوة لقضايا الشباب من خلال مؤتمر لبناء المعارف والمهارات تمهيدا للمؤتمر الدولي لعام 2012 المعني بالإيدز.
    在2012年国际艾滋病会议举行之前,人口基金和合作伙伴支持赋权来自54个国家的200名青年领袖的活动,为他们组办了一个旨在提高认识和学习技巧的会议,使他们有能力为青年人的问题发言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3