ودعا المتكلمون المجتمع الدولي إلى إلزام نفسه بسياسات تجارية دولية مفتوحة وعادلة وخالية من التمييز. 发言者们呼吁国际社会承诺履行开放、公平和不歧视的国际贸易政策。
فالتغييرات التي طرأت مؤخرا على قيادات بعض الدول قد تؤدي إلى إعادة تحديد خطة السياسات التجارية الوطنية. 最近一些国家领导层的更替可导致对国际贸易政策议程的重新定义。
أجرت اللجنة التحضيرية مناقشة حية ومهمة لتدابير السياسة العامة بشأن التجارة الدولية التي تعرقل التنمية(ج). 筹备委员会对冲击发展工作的国际贸易政策措施进行了热烈而重要的讨论。
ووضع هذا التطور تيسير التجارة في مكان أعلى على جداول الأعمال المتعلقة بالسياسات التجارية الوطنية والدولية. 这进一步提高了贸易便利化在国内和国际贸易政策相关议程上的重要性。
وقد تزايدت اتفاقات التجارة الإقليمية لتصبح معلماً بارزاً في ساحة السياسة العامة للتجارة الدولية اليوم. 区域贸易安排在世界范围内激增,已成为今天国际贸易政策领域的突出特点。
ورأى معظم المتكلمين أن سياسات التجارة الدولية تمثل مجالا رئيسيا للاهتمام في منتدى معني بتمويل التنمية. 大多数发言者认为国际贸易政策是关于发展筹资的论坛十分关心的领域之一。
ويعمل هذا المركز على تدعيم التنمية المستدامة بصفتها الهدف من وراء وضع السياسات المتعلقة بالتجارة الدولية واتخاذ القرارات على أساس إشراكي. 它促进将可持续发展作为国际贸易政策制定和参与式决策的目标。
ولوحظ أن هناك صلة بالغة الأهمية بين سياسات التجارة الدولية والسياسات الرامية إلى تشجيع الاستثمار الداخلي والأجنبي. 有人指出,国际贸易政策与促进本国和外国投资的政策之间存在关键联系。
وينبغي أن يتم تمويل هذه الأنشطة بتوفير موارد إضافية بدلا من استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية. 应当利用额外资源,而不是利用官方发展援助来资助这些活动。 3. 国际贸易政策
منشورات موجزة عن استراتيجيات لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في سياسات التجارة الدولية المشتركة مع الشركاء الأساسيين. 与主要合作伙伴交换概述关于将两性平等观点纳入国际贸易政策的战略的出版物。