وعلاوة على ذلك، فإنَّ اتحاد الكرة الكيني، بصفته عضواً في الاتحاد الدولي لكرة القدم، ملزم بضمان تسوية مثل هذه المنازعات عن طريق التحكيم. 而且,作为国际足球联合会的一名成员,KFF有义务确保这类纠纷经由仲裁解决。
وتقابل أيضا المقرر الخاص مع رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، السيد جوزيف س. 2004年12月6日,特别报告员还在苏黎世会见了国际足球协会联合会(国际足联)主席约瑟夫·布拉特。
وتقابل أيضاً المقرر الخاص مع رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، السيد جوزيف س. 2004年12月6日,特别报告员还在瑞士苏黎世会见了国际足球协会联合会(国际足联)主席约瑟夫·布拉特。
وقد أعطى المجلس التأسيسي لدائرة الإذاعة العامة إشارة البدء للبث المنتظم لمباريات كرة القدم الدولية على نطاق البلد بأكمله بالتعاون مع مذيعين من الكيانين. 公共广播电台的创始委员会与实体各广播电台合作,已经开始在全国定期转播国际足球比赛。
ورحبت الوفود بالمبادرات الجديدة كالشراكة مع اتحاد الرابطات الدولية لكرة القدم، والمبادرة العالمية لتقنيات جمع الأموال وتبادل الخبرات. 它们欢迎新的倡议,例如与国际足球协会联合会(国际足联)建立伙伴关系、筹资技能全球倡议和交流经验。
ختاما، كان من دواعي الشرف لنا مؤخرا أن تكون جنوب أفريقيا الساحة وقارة أفريقيا الميدان لبطولة كأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2010. 最后,我们最近也荣幸地成为国际足球联合会2010年世界杯足球赛的舞台,非洲成为剧院。
وفي الوقت نفسه، ينبغي للأمم المتحدة أن توثّق علاقاتها مع المنظمات الدولية، مثل الاتحاد الدولي لكرة القدم واللجنة الأوليمبية الدولية. 与此同时,联合国应加强它与国际足球协会联合会(国际足联)和国际奥林匹克委员会等国际组织的联系。
وبما أن كرة القدم جزءٌ مهم من هذا البرنامج، فإن توثيق التعاون مع الاتحاد الدولي لكرة القدم سيساعد كثيراً في تعزيز تنفيذ الاستراتيجية. 鉴于足球是此项方案中的一个重要组成部分,因此与国际足球联合会的密切合作将极大地促进此项战略的实施。
ويأسف المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي لاستمرار مظاهر العنصرية في مجال الألعاب الرياضية، ويمتدح الجهود التي اتخذها الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا) لمحاربة الظاهرة. 南共体强调谴责体育运动中继续存在种族主义,赞扬国际足球联合会(国际足联)为了打击这种现象所做的努力。
وإذ يلاحظ نجاح الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين التي جرت في سوتشي عام 2014 ومباريات كأس العالم التي نظّمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في البرازيل عام 2014، 注意到2014年索契冬季奥运会和残奥会以及2014年巴西国际足球联合会世界杯赛圆满结束,