简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际过渡时期司法中心

"国际过渡时期司法中心" معنى
أمثلة
  • وأوصى فرع منظمة إنقاذ الطفولة في جزر سليمان بإيلاء الأولوية لإدخال التعديلات التشريعية الضرورية لضمان حماية حقوق الطفل حماية كاملة(7).
    国际过渡时期司法中心建议所罗门群岛将必要的立法改革列为优先事项,以确保充分保护儿童权利。
  • 30- كما أفاد المركز الدولي للعدالة الانتقالية بأن العنف القائم على نوع الجنس هو أمر ملحوظ لكن الإبلاغ عنه أثناء فترة " التوترات " لم يكن كثيراً.
    另据国际过渡时期司法中心报告说,在`紧张局势 ' 期间发生了大量但未充分报告的基于性别的暴力。
  • ففي سيراليون، مثلاً، أجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع المركز الدولي للعدالة الانتقالية، استعراضاً لما يُحتمل أن يترتب على إرث المحكمة الخاصة في سيراليون من آثار على نظام القضاء المحلي.
    例如,在塞拉利昂,开发署与国际过渡时期司法中心合作审查了塞拉利昂特别法院继承国内司法系统遗产的可能性。
  • 9- وبيّن المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن الاتفاق المتعلق بالمحاسبة والمصالحة يشترط على أوغندا تعديل القانون المتعلق بالعفو العام لجعله يتمشى مع المبادئ التي ينص عليها الاتفاق المتعلق بالمساءلة والمصالحة(19).
    国际过渡时期司法中心(ICTJ)指出,《问责与和解协定》(AAR)要求乌干达修订《大赦法》,使其符合AAR所规定的原则。 19
  • 23- وفضلاً عن ذلك، لاحظ المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن هناك تسليماً واسع النطاق بأن مسؤولي الحكومة يسيئون استخدام الخطة التي نفذتها الحكومة في عام 2001، لتقديم تعويض مالي لضحايا " التوترات " .
    此外,国际过渡时期司法中心还注意到,普遍的看法是,2001年政府主导的紧张局势受害者货币补偿计划为一些政府官员所滥用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4