)ز( إدخال تعديﻻت أساسية على السياسات التسويقية السعرية، وتوفير القروض الميسرة لعمليات الميكنة الزراعية واستصﻻح اﻷراضي. 全面修改销售和定价政策以及为农业机械化和土地开垦活动提供优惠贷款。
نصر راغب سعيد، وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي، وكيل الوزارة لشؤون الغابات والبيئة، مصر Nasr Ragheb Said,埃及农业和土地开垦部负责林业和环境事务的副部长
وأفاد عدد ضئيل فقط من الأطراف عن سياسات وتدابير تهدف إلى تخفيض الانبعاثات الناتجة مثلاً عن إدارة التربة وتهيئة الأراضي للزراعة. 只有为数不多的缔约方报告了土壤管理和土地开垦等减少排放量的政策和措施。
وفي هذا اﻹطار، ساهمت سياسة تعمير اﻷرض وزيادة اﻹنفاق على اﻻقتصاد الريفي في رفع مستوى الدخول وازالة التفاوتات. 在此框架内,土地开垦和增加对乡村经济开支的政策也促进了收入的提高和差别的消除。
264- المؤسسة العامة لاستصلاح الأراضي ( " المؤسسة العامة " ) هي مؤسسة مصرية مسجلة. 土地开垦总公司( " 总公司 " )是一家在埃及注册的公司。
وأُحرز التقدم في المجالات ذات الصلة، مثل الإدارة الرشيدة لموارد المياه الشحيحة، واستصلاح الأراضي، وإدارة المراعي، وصيانة التربة. 它们在有关领域,如合理管理缺乏的水资源、土地开垦、牧场管理和土壤保护等方面取得了进展。
وأنا أشير هنا إلى قضايا سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي، وقضية محطة موكس، وقضية استصلاح الأراضي التي أشار إليها مؤخرا ممثل ماليزيا. 我指的是南方蓝鳍金枪鱼案、混合氧化物燃料厂案和马来西亚代表团最近提交的土地开垦案。
20- وحسبما تقتضيه حال البلدان المتأثرة الأشد فقرا، التوسع في عمليات مقايضة الديون في خدمة الطبيعة لتشمل استصلاح الأراضي وإعادة التشجير؛ 酌情在受影响的最贫穷国家扩大以债务转换保护自然支出方案,以便进行土地开垦和重新植树造林。
واعتمدت الكويت تدابير منسقة للحد من تدمير موائل الأسماك نتيجة للتنمية على الساحل، والجرف العمقي، والاستصلاح، وكمية الملوثات في مياهها الإقليمية. 科威特采取了协调一致的措施来限制沿海发展、挖掘、土地开垦和领土水域的污染物破坏鱼类生境。
وقد أحرز تقدم على صعيد الجزئيات في المناطق المعنية مثل الاستخدام الكفؤ للمياه النادرة، واستصلاح الأراضي، وإدارة المراعي أو حماية الغطاء النباتي. 在有关领域的微观一级取得了进步,例如有效利用匮乏的水资源、土地开垦、牧场管理或保护植被。