(ج) إذا وجدت غرفة واحدة للتخزين، توضع الأصناف من كل فئة في أجزاء مختلفة من الغرفة؛ (c) 如只有一间储存室,则应将每类物品放在室内不同位置;
واعتبر الحظر في أماكن العمل كاملا إذا كان يسمح بالتدخين في أي من الأماكن المغلقة. 如果某场所禁止在室内任何地点吸烟则被认为是实施了全面禁烟。
فالعمل بجانب النيران المكشوفة يعرض المرأة إلى أجواء مشحونة بالدخان تسبب أمراضا تنفسية وأمراضا أخرى. 由于妇女在室内炉灶前做饭,烟熏火燎,造成呼吸系统或其他疾病。
ويعتقد أنه لم يتم معالجة تعرض المشغلين في ظروف العمل الداخلي بشكل كاف باستخدام المعلومات المتاحة. 一般认为现有资料并未充分解决操作员在室内条件下的接触问题。
المخاطر غير المقبولة على صحة الإنسان خصوصاً تعرض المشغلين الذين يعملون داخل المباني. 对人类健康产生不可接受的风险,特别是操作员在室内接触硫丹的情况下。
خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية. 将产品储存在室内干燥、阴凉的通风处,室温不得高于35°C。
أوصت منظمة الصحة العالمية بمبيدات حشرية لاستخدامها في عمليات الرش المتبقي للأماكن المغلقة من أجل مكافحة ناقلات مرض الملاريا. 卫生组织建议在室内滞留喷雾杀虫剂方案中使用杀虫剂控制疟疾病媒。
ولا يوجد سوى بيانات محدودة عن الانتقال البيئي لمادة الـ دي. دي. 关于滴滴涕在室内滞留喷雾杀虫剂方案中的使用而造成滴滴涕环境迁移的数据很有限。
وبخاصة الرضع والأطفال - أكبر مما تسببه الملاريا. 在室内燃火煮食会释放毒烟,引起呼吸道感染,每年杀死的人多于疟疾 -- -- 特别是婴儿和幼儿。
وقد وجدت مادة TBBPA-DBPE في غبار المنازل في بلجيكا والمملكة المتحدة. (ألي وآخرون. 2011). 比利时和英国的研究人员还在室内灰尘中发现了该物质(Ali等人,2011年)。