الانجراف المائي - المناخي، وبعض الخرائط الغرضيــــة الأخرى إذا طلب ذلك (خريطة الانحــدار - الجيولوجي - الانجراف المائي ...). 第四阶段:通过地理信息系统应用土岩数据库相关程序,一个土地评估程序、一个水侵蚀程序、一个气候程序和必要时的其他专用图(地形图、地质图、水侵蚀图等);
ومن الأمثلة الأخرى على التعاون هو التعاون في مجالات التغيرات في استخدام الأراضي في أحواض الأنهار، ودمج بيانات التعداد السكاني بين الولايات المتحدة والمكسيك، والمواءمة بين الخرائط الجيولوجية، ودراسة العلاقة بين صحة الأسماك والبيئة. 其它协作例子见于改变流域的土地使用、整合美国和墨西哥之间的普查数据、协调统一地质图以及审查鱼的健康和环境之间的关系等领域。
(أ) البيئة المادية عن طريق تحديث الخرائط الجيولوجية في الضفتين الشمالية والجنوبية، ومتابعة الأشغال التجريبية في مالاباطا (المغرب) وطريفة (إسبانيا)، وإجراء تجارب جيوتقنية تكميلية على الفجوتين وقياسات للتيارات البحرية في المضيق؛ (a) 订新南北两岸的地质图、继续进行(摩洛哥的)马拉巴塔和(西班牙的)塔里法两地的试验工作,对角砾岩进行更多的岩土勘探,并测量海峡中的海潮,借此审查自然环境;
أما في الضفة الشمالية، فقد بدأت عملية تحديث الخرائط الجيولوجية التي أعدتها الشركة الإسبانية في الفترة الممتدة من سنة 1985 إلى سنة 1990، وذلك على مستوى منطقة المشروع وعلى مستوى المنطقة الفرعية (الضفة الشمالية). 11. 在北岸,西班牙研究公司SECEG的地质队在两所大学地质队的帮助下,通过两道不同工序,对公司于1985年至1990年期间绘制的地质图进行了更新,更新内容既包括项目区,也包括北岸分区域。
وقد اضطلع بتعاون تقني من قبل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمعهد الألماني الاتحادي للعلوم الأرضية والموارد الطبيعية، وذلك على صعيد البلدين، من أجل تحديد المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة لموارد المياه الجوفية؛ وتمثلت النتائج ذات الصلة في رسم خريطة جيولوجية لمستودعات المياه الجوفية هذه، إلى جانب دراسة الأحوال الهيدروجيولوجية السائدة. 联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。