لا يتناول البرنامج التنفيذي " الحوكمة والإجراءات العامة " إلا مناطق الهدف 1 في إيطاليا (كالابريا وكمبانيا وأبوليا وصقلية). 《治理和系统行动国家行动方案》仅针对目标1 " 意大利各政区 " (卡拉布里亚、坎帕尼亚、阿普利亚、西西里)。
الذي يشمل أقاليم فينيتو وبييدمونت ولازيو وكامبانيا وسردينيا - باختبار وإعداد نظام جديد لرصد التمييز وباستهلال برنامج للأنشطة التعليمية المستهدفة. 这个项目----涉及威内托、皮埃蒙特、拉齐奥、坎帕尼亚、撒丁岛----测试和提出了一种新的歧视监测系统,并开展实施了一个目的明确的教育活动方案。
87- تغطي المنطقة المعروفة ب " أرض النار " 57 بلدية في منطقة كامبانيا بالقرب من نابولي وكاسيرتا، حيث تنقل النفايات وتحرق بصورة غير قانونية، فتؤدي إلى إطلاق مواد سامة مثل الديوكسين. " 火区 " 涉及坎帕尼亚大区靠近那不勒斯和卡塞塔的57个城市,非法废物被移运至此并焚烧,释放出二恶英等有毒物质。
والهدف الرئيسي من المشروع هو تقديم الدعم للجنوب (أبروزي وموليز وبازيليكاتا وكامبانيا وأبوليا وكالابريا وصقلية وسردينيا) لبرمجة وتخطيط وتقديم ورصد خدمات الرعاية المنـزلية لمن تجاوزوا الخامسة والستين وفقا لمعايير الملاءمة. 该项目的总体目标是向南部(阿布鲁齐、莫利塞、巴西利卡塔、坎帕尼亚、阿普利亚、卡拉布里亚、西西里和撒丁岛)提供支助,根据适用性标准编制、规划、提供并监测为65岁以上老年人提供的家庭护理服务。
وفي ما يتعلق بالدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، أعرب وكيل الأمين العام عن امتنان موئل الأمم المتحدة لحكومة منطقة كامبانيا ومدينة نابولي بإيطاليا لاستضافتهما الدورة، وعن الامتنان كذلك للمفوضية الأوروبية، وفرنسا، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية، على مساهماتها المالية تجاه زيادة مشاركة أقل البلدان نموا والفئات الضعيفة. 关于第六届世界城市论坛,人居署感谢意大利政府坎帕尼亚区和那不勒斯市举办此次会议,并感谢欧洲联盟委员会、法国、挪威和美利坚合众国为增加最不发达国家和弱势群体的参与而提供的财政捐助。