简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

域名系统

"域名系统" معنى
أمثلة
  • وإن التوصيات التي تسفر عنها عملية المنظمة العالمية للملكية الفكرية المتعلقة بأسماء النطاق على شبكة انترنت سوف تتاح ل " شركة انترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة " ، وهي منظمة جديدة شُكلت لتدير نظام أسماء النطاق على شبكة انترنت.
    产权组织互联网域名进程产生的建议将提供给互联网名称和编号指定公司,这是一个为管理互联网域名系统而成立的一个新组织。
  • 34- وتؤمن الإسكوا بأن إبراز مزايا المبادرات المشتركة، كتطوير شبكات رئيسية إقليمية فائقة السرعة ومواءمة التشريعات السيبرية واعتماد نظام عربي لأسماء النطاق، من شأنها أن تعزز مكاسب التكامل الإقليمي.
    西亚经社会认为,可通过强调一些共同举措的优势来促进区域一体化的好处,这些举措包括:建立高速的区域骨干网,统一互联网立法,以及采用阿拉伯域名系统
  • وأردف يقول إن الإدخال المقبل لمخطوطات غير لاتينية في نظام أسماء النطاقات سيوجد قدرا أكبر بكثير من التنوع الثقافي، ومحتوى محليا أكبر، وسيزيد من إمكانية الوصول فيما بين المستعملين، بما في ذلك الأعمال التجارية الصغيرة، في العديد من البلدان النامية.
    即将把非拉丁文字纳入域名系统中,这样做可产生更大文化多样性和更多本地内容,并提高诸多发展中国家的用户(包括小型企业)访问量。
  • وتتفاوت الحلول التقنية من تلاعب بنظام اسم النطاق واستخدام خواديم وكيلة إلى حلول مختلطة تمزج نُهُجاً متنوعة.() وتفيد مبادرة الشبكة المفتوحة (OpenNet) بأن ما يزيد على عشرين() بلدا يمارس هذا النوع من مراقبة المحتوى.
    技术解决办法包括控制域名系统、使用代理服务器以及使用综合各种方法的混合解决办 开放网络促进会报告大约二十四个国家正在采用这种内容控制措施。
  • وبالتالي فإن المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المداولات الدولية وعملية صنع القرارات على المستوى الدولي بشأن القضايا ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل نظام النطاقات المخصصة وإدارة شبكة الإنترنت، تشكل عنصراً حيوياً مكمِّلاً لجهود التنمية الوطنية المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    因此,发展中国家有效参与信息通信技术有关问题,例如域名系统和互联网管理等问题的国际讨论对于有关信通技术的国家发展努力是极为重要的补充。
  • الاقتصادية للمجتمعات المحلية باللغة العربية، وإنشاء مراكز مجتمعية لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تدويرها في منطقة اللجنة.
    它还旨在举办以下方面的四个新项目:阿拉伯文域名系统,宣传阿拉伯文的数码内容,宣传阿拉伯文数码内容对当地社区社会经济发展的好处以及为维修和回收该区域信息和通信技术设备建立社区中心。
  • 67- ويعزز مركز التحكيم والوساطة التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية() حماية الملكية الفكرية في النظام المتعلق بأسماء النطاقات على الإنترنت، من خلال منع النزاعات وتسويتها، وذلك بالتواصل مع أصحاب العلامات التجارية وممثليها، وهيئة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة، وسلطات التسجيل.
    产权组织仲裁与调解中心 与商标所有者及代表、因特网域名和号码分配公司以及注册机构联系,通过预防和解决争端,促进对因特网域名系统内部知识产权的保护。
  • وأخيرا، واصلت اللجنة الاضطلاع بأنشطة تنفيذية تشمل مشروع التنسيق الإقليمي لتشريعات الفضاء الإلكتروني، ومشروع استحداث المرحلة الثانية لنظام أسماء النطاقات على الشبكة للغة العربية، ومشروع إتاحة الشبكات المعرفية عن طريق نقاط وصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح المجموعات المحرومة.
    最后,西亚经社会继续开展业务活动,包括网络立法区域一体化项目、阿拉伯文域名系统开发项目第二期和通过信息和通信技术接入点为弱势社区提供知识网络项目。
  • 27- وأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل).
    最常见的因特网服务可能就是万维网了,它们中的大部分都使用域名系统(DNS)来建立与域名(网站位置的名称)和因特网协议地址(信息包传出和传至的数字地址)之间的联系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3