وبالنظر إلى الوقت المطلوب أن يكرسه الموظفون لدعم التوسع الجغرافي وإلى الحاجة إلى عمليات استشارية لاعتماد خطط العمل، وقد ثبت أن الأهداف التي حُدّدت في بداية العام كانت طموحة أكثر مما يجب. 支持地域扩张所需的工作人员时间和要为批准行动计划履行协商程序,两者结合起来意味着,年初确定的各项目标确实过于宏大。
وفي عام 2007، قام الصندوق، تطبيقا لنهج تطوير قطاعات مالية شاملة، بتوسيع أنشطته في مجال الخدمات المالية الشاملة ليستفيد منها ثلاثة عشر بلدا آخر من أقل البلدان نموا، وذلك تمشيا مع هدف التوسع الجغرافي المحدد في خطة عمله. 2007年,资发基金根据资发基金业务计划列出的地域扩张目标,采纳其普惠金融部门的发展办法,将普惠金融活动扩展到另外十三个最不发达国家。
ولا بد من تحقيق أقصى قدر من إعادة تدوير المعادن المستخرجة، وإعادة استخدامها، بدلا من الاستمرار في تركيزها المدمر الحالي على زيادة التوسع لتشمل مجالات جديدة ومجالات أوسع " مستجدة " . 需要尽量增加采矿产品的回收和重新使用,而不是继续实行目前的破坏性做法,强调进一步向新的和更广泛的 " 未开发 " 领域扩张。
وهي تشمل التحضر السريع والفوضوي في كثير من الأحيان، وتغير المناخ، والأزمة الاقتصادية العالمية والعولمة، وزيادة التفكك الاجتماعي وعدم المساواة داخل المدينة، والتوسع الجغرافي للمدن وتحولها إلى مدن ضخمة، والتغيير في حجم ومدى تعقيد الإدارة الحضرية. 这包括快速而又往往杂乱无章的城市化、气候变化、全球经济危机和全球化、社会分化和城市内不平等加剧、城市地域扩张,形成特大都市、城市治理不断变化的规模和复杂性。