简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本口粮

"基本口粮" معنى
أمثلة
  • وتطلب النداءات الموجّهة إلى المانحين الحصول على المزيد من الموارد لشراء الغذاء الأساسي والتكميلي، ولكن يتعين، على المدى الطويل، تعزيز المشاريع الرامية إلى تهيئة سبل عيش مستدامة وغيرها من الفرص المدرة للدخل.
    在募捐时也号召增加资源以购买基本口粮和补充性食品。 但是从长远来讲,必须加强可持续的生计项目和其他可行的创收活动。
  • رابعاً في الدستور المكسيكي، فيما يتعلق بسلة الطعام الأساسية.
    委员会要求缔约国采取有效措施,确保遵守《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(a)(二),这一点反映在《墨西哥合众国宪法》第123条第六部分关于正式规定的基本口粮篮的内容中。
  • وعقدت المفوضية أيضا اجتماعات للمتابعة مع برنامج اﻷغذية العالمي بشأن تخطيط البرنامج من أجل توفير حصص اﻹعاشة للعائدين في اﻹقليم، كما هو متوخى في برنامج المفوضية ﻹعادة الﻻجئين إلى وطنهم.
    难民专员办事处还与世界粮食计划署(粮食计划署)就粮食计划署依难民专员办事处遣返方案的预期向返回领土的难民提供基本口粮的规划举行了后续会议。
  • وأُدرج في الميزانية مبلغ قدره 700 356 7 دولار تحت بند الوحدات العسكرية لحصص الإعاشة، وهو ما يمثل حصصا يومية بمعدل 8.89 دولارات للشخص الواحد بالنسبة لحصص الإعاشة الأساسية، و5.78 دولارات للشخص بالنسبة للمياه المعبأة في قوارير.
    在军事特遣队项下,为口粮编列了数额为7 356 700美元的预算,每人每天基本口粮费为8.89美元,每人瓶装水费用为5.78美元。
  • 62- وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، بذلت الأمانة الوطنية المعنية بالأسرة جهوداً في سبيل تدعيم الأسرة، عن طريق أنشطة لدعم الأُسر الضعيفة، منها توزيع الحبوب والأغذية الأساسية ومواد بناء المنازل والأدوات والموارد اللازمة لزيادة الإنتاجية.
    在本报告所述期间,国家家庭事务秘书处努力通过各种支持弱势家庭的活动改善家庭境况,比如发放基本口粮和食品,提供建房材料以及提高生产力所需要的手段和资源。
  • وفي حين تجري عمليات التخفيض المرحلي للمعونة الغذائية استجابة لحالة الانتعاش الاقتصادي وتنبؤات الإنتاج المحصولي المؤاتية، يحرص المجتمع الدولي على تأمين توفير هذه المعونة لأشد الفئات استضعافا بما فيها الأقليات ونزلاء المستشفيات والمؤسسات الاجتماعية وضمان استمرار حصولهم على الحصص التموينية الأساسية.
    虽然根据经济恢复的状况以及预期作物收成良好的估计逐步减少粮食援助,但是,人道主义各界已作出努力确保最容易受伤害的群体、包括少数民族以及住院和住入社会机构的人员继续获得基本口粮
  • 49- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أنه على الرغم من توافر الغذاء الكافي على الصعيد الوطني، أدت البطالة في بعض الأسر الحضرية إلى عدم تمكنها من تحمل تكاليف المواد الغذائية الأساسية. وقد تأثر حق سكان المناطق الريفية في الغذاء تأثرا كبيرا، وكان الرعاة والمزارعون الأكثر تأثرا لعدة أسباب منها المخاطر العالية للظواهر المناخية القصوى(118).
    联合国国家工作队指出,尽管在国家一级有足够的粮食供应,但失业造成一些城市家庭无法负担得起基本口粮,乡村人口的食物权受到更为严重的影响,除其他外,由于恶劣天气的影响,牧人和农民尤其易于受到伤害。 118
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2