سادسا- إبرام اتفاقات تعاون أساسية نموذجية بين اليونيدو والدول الأعضاء (البند 9) 六. 工发组织与成员国订立标准基本合作协定(项目9)
4- عملا بالقرار الوارد أعلاه، عقد المدير العام اتفاقات أساسية للتعاون مع الحكومات المدرجة في المرفق. 根据上述决定,总干事与附件中所列国家政府订立了基本合作协定。
وسيُدعى المجلس إلى اتخاذ قرار يهيب بالدول الأعضاء التي لم تبرم بعدُ اتفاق تعاون أساسي نموذجي أن تقوم بذلك. 将请理事会作出一项决定,呼吁尚未订立标准基本合作协定的成员国订立这一协定。
وفي جميع البلدان، يجري التعاون ضمن إطار اتفاق التعاون اﻷساسي، واﻹجراءات البرنامجية، واﻹجراءات اﻹدارية، والنظام المالي والقواعد المالية. 在每个国家,合作是在《基本合作协定》、方案制定程序、行政程序和财务条例的框架内进行的。
وفي جميع البلدان، يجري التعاون ضمن إطار اتفاق التعاون اﻷساسي، واﻹجراءات البرنامجية، واﻹجراءات اﻹدارية، والنظام المالي والقواعد المالية. 在每个国家,合作是在《基本合作协定》、方案制定程序、行政程序和财务条例的框架内进行的。
توفّر هذه الوثيقة معلومات عن الحالة الراهنة لاتفاقات التعاون الأساسية الموقّعة بين الحكومات واليونيدو وتقترح مقرّرا بشأن هذا الموضوع. مقدّمة 介绍各国政府与工发组织之间签订的基本合作协定的现况,并提出一项关于这一议题的决定。
وتتحمل الوكالة الحكومية المتلقية مسؤولية دفع هذه التكاليف وفقا لما هو منصوص عليه في اتفاق التعاون الأساسي المبرم بين اليونيسيف وحكومة إثيوبيا. 儿童基金会与埃塞俄比亚政府之间的基本合作协定规定了由接受国政府机构支付这些费用。
ووفقا لاتفاق التعاون الأساسي لليونيسيف مع الحكومات، يتعين على الشركاء الحكوميين تقديم بيانات مالية سنوية مراجَعة إلى اليونيسيف. 根据儿童基金会同各政府的《基本合作协定》,要求政府合作伙伴向儿童基金会提交经审计的年度财务报表。