وشارك ممثلو الصندوق في اللجان التحضيرية الثلاث، وفي الدورة الاستثنائية. 基督教儿童基金代表参加了所有筹委会会议以及联大特别会议。
كما شجع الحكومات على مواصلة الاستثمار في هذا النوع من البرامج المعنية بناء الطفل في سنواته الأولى. 基督教儿童基金鼓励政府继续投资于这样的儿童早期发展方案。
ووصف الصندوق طبيعة برامج نماء الطفل في سنواته الأولى، وهي البرامج التي تتسم بالشمول والمرونة والاعتماد على المجتمع المحلي. 基督教儿童基金介绍了社区性全面灵活的儿童早期发展方案的特性。
بيان مقدم من الصندوق المسيحي للطفولة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织基督教儿童基金提交的声明
بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织基督教儿童基金提交的声明
بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织基督教儿童基金提交的声明
وأعرب عن التأييد لهذه الاستراتيجية كل من التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال، ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة. 国际拯救儿童联盟、国际SOS儿童村和基督教儿童基金表示支持该战略。
وعرض الصندوق النتائج الرئيسية للدراسة في اجتماعات الأفرقة وحلقات العمل والمؤتمرات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. 基督教儿童基金在联合国系统内外的小组讨论会、讲习班和会议上介绍了这项研究的主要结果。
في عامي 2001 و 2002، ظل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة يعمل كرئيس للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. 2001年和2002年期间,基督教儿童基金继续担任非政府组织儿童基金会委员会主席。
والمنظمة ملتزمة بتأمين إنفاق ما ﻻ يقل عن ٨٠ في المائة من هبات القائمين بالرعاية على خدمات البرامج الموضوعة لفائدة اﻷطفال وأسرهم. 基督教儿童基金致力于确保至少80%的资助捐款用于服务于儿童及其家庭的福利方案。